Sheila Fischman

From Wikipedia, the free encyclopedia

Nacimiento 1 de diciembre de 1937 Ver y modificar los datos en Wikidata (87 años)
Moose Jaw (Canadá) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad canadiense
Ocupación Traductora
Sheila Fischman
Información personal
Nacimiento 1 de diciembre de 1937 Ver y modificar los datos en Wikidata (87 años)
Moose Jaw (Canadá) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad canadiense
Educación
Educada en Universidad de Toronto Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Traductora
Distinciones
  • Miembro de la Orden de Canadá
  • Governor General's Literary Awards (1998)
  • Cole Foundation Prize for Translation (1999)
  • Caballero de la Orden Nacional de Quebec (2008)
  • Premio Molson (2008) Ver y modificar los datos en Wikidata

Sheila Leah Fischman (Moose Jaw, Saskatchewan, 1 de diciembre de 1937) es una traductora canadiense especializada en la traducción de obras de literatura contemporánea quebequesas del francés al inglés.[1][2]

Nació en Moose Jaw, Saskatchewan,[3] se crio en Ontario y actualmente vive en Montreal (Canadá). Tiene un máster en Antropología por la Universidad de Toronto.[4] Fischman estuvo a cargo de la sección literaria del Montreal Star, trabajó como columnista para The Globe and Mail y la Montreal Gazette y trabajo de locutora en CBC Radio-Canada.[5] Además, es miembro fundador de la Asociación de Traductores Literarios de Canadá (Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada) y editora y cofundadora de Ellipse: Œuvres en traduction/Writers in Translation junto con D.C. Jones, Richard Giguère y Joseph Bonenfant.[6]

Premios recibidos

Referencias

Related Articles

Wikiwand AI