Tender Buttons (libro)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Idioma Inglés Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Tender buttons: objects, food, rooms Ver y modificar los datos en Wikidata
Texto original Tender buttons en Wikisource
Publicado en libro Ver y modificar los datos en Wikidata
Tender Buttons
de Gertrude Stein Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Inglés Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Tender buttons: objects, food, rooms Ver y modificar los datos en Wikidata
Texto original Tender buttons en Wikisource
Publicado en libro Ver y modificar los datos en Wikidata
Ciudad Nueva York Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 1914 Ver y modificar los datos en Wikidata

Tender Buttons es un libro de 1914 de la escritora estadounidense Gertrude Stein, compuesto por tres secciones tituladas Objects, Food y Rooms (Objetos, Comida y Habitaciones). El libro consta de varios poemas que tratan sobre lo cotidiano y lo mundano. El uso experimental del lenguaje por parte de Stein hace que los poemas sean poco ortodoxos y que sus temas resulten sorprendentes como objeto poético.

Stein comenzó a componer el libro en 1912 con varios poemas cortos en prosa en un esfuerzo por "crear una relación de palabras entre la palabra y las cosas vistas" utilizando una perspectiva "realista". Lo publicó en tres secciones como su segundo libro en 1914.[1]

Desde su publicación, Tender Buttons ha suscitado reacciones críticas encontradas. Es célebre por su enfoque modernista de la representación de objetos cotidianos y ha sido aclamado como una "obra maestra del cubismo verbal". Su primer poema, A Carafe, That Is a Blind Glass (Una jarra que es un vaso ciego), es posiblemente el más famoso y se cita a menudo como una de las obras esenciales de la literatura cubista. Sin embargo, el libro también ha sido criticado como "un triunfo modernista, un fracaso estrepitoso, una colección de galimatías confusos y un engaño intencionado".[2]

Al igual que la sintaxis de los poemas de Stein en el libro, el título yuxtapone dos conceptos familiares para desdibujar sus significados habituales. Muchos de los títulos de los poemas individuales también emplean yuxtaposiciones similares: Glazed Glitter (Brillo Glaseado), A Piece of Coffee (Un Trozo de Café), etc.

Como los poemas del libro, el título admite diversas interpretaciones. Se ha sugerido que "botones tiernos" alude a los senos femeninos, debido a la evocación de los pezones que produce. Si bien una reacción al poema en 1971 afirmaba: "El título Tenders Buttons, por supuesto, se refiere a los pezones de una mujer", Stein nunca el por qué del título.[3][4]

Interpretaciones

Referencias

Enlaces externos

Related Articles

Wikiwand AI