Truco o trato

actividad de Halloween en la que los niños recorren las casas de su vecindario disfrazados, pidiendo dulces From Wikipedia, the free encyclopedia

Truco o trato, truco o trueque, treta o trato, truco o dulce, dulce o truco, travesura o dulce o dulce o travesura, (trick-or-treat en inglés)[1] es una actividad de Halloween en la que los niños recorren las casas de su vecindario disfrazados, pidiendo dulces con la frase «¿dulce o truco?», «dulce o travesura», «¿truco o trato?». El truco es una amenaza de broma a los dueños de la casa en el caso de que no se proporcionen golosinas.

Un "Truco o trato" en Míchigan, 1979.

Esta práctica tendría origen en la tradición de pedir el "soul cake" (pan de almas) en Gran Bretaña o Irlanda en la Edad Media.[2] A su vez la tradición de pedir el "soul cake", o "trick or treat", sería el equivalente a la tradición portuguesa de pedir el "pão-por-deus",[3] (también llamado "santoro", o "bolinhos"), mencionada por primera vez en el siglo XV,[4] (en algunas regiones del interior de Portugal era tradición que los niños llevasen una calabaza con una cara tallada y una vela en su interior para iluminar)[5][6] y la tradición gallega de pedir el "migallo",[7][8] ya en Blanes se llamaba "limosna" y en Ibiza era costumbre entre los jóvenes recorrer las casas pidiendo comida en sufragio de las almas.[9]

El «trick-or-treat» fue uno de los últimos elementos que fue asociado a la celebración del Halloween en los Estados Unidos. Los primeros registros datan de 1920,[10] pero solo comenzó a ser popular y se difundió en los Estados Unidos después de la campaña Trick-or-Treat para la UNICEF en 1950.[11] La actividad es muy popular en Estados Unidos, Canadá, Reino Unido e Irlanda. Desde fines del siglo XX, la práctica se ha extendido a otros países, en particular de Europa y de América Latina.

Se ha generalizado la traducción libre a español como «truco o trato»[12] o «treta o trato» de «trick-or-treat», basada en establecer una paronomasia o juego fonético al estilo del original, al igual que se ha hecho en otras lenguas. En realidad, en el "trick-or-treating" no se trata de un truco propiamente dicho, sino más bien de un susto, una broma o una travesura. Tampoco se plantea hacer ningún "trato", sino que se pide "un regalo" ("a treat"), un convite, normalmente un dulce o una golosina. Por lo tanto, una traducción más literal, basada en su sentido, sería «travesura o dulce», «susto o dulce», «broma o dulce», «susto o golosina»..., pero se trata de un juego de palabras en inglés que admite diferentes traducciones, ninguna de ellas realmente fiel al original, ni en sentido ni en fonética.

El «trick-or-treat», lo cual se refiere como «pedir muertito» en lugares donde se celebra día de muertos,[13] En el norte de México, a diferencia que dicen las típicas frases de pedir dulces o truco en Estados Unidos, lo dicen de otra manera, que ellos dicen «queremos halloween». En Colombia, la práctica de pedir dulces se conoce comúnmente como «triqui triqui» y en lugar de pedir los dulces diciendo la frase, se hace cantando un corto verso en coro.[14]

Referencias

Related Articles

Wikiwand AI