Xu Lizhi
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jieyang (República Popular China)
Shenzhen (República Popular China)
| Xu Lizhi | ||
|---|---|---|
| Información personal | ||
| Nombre en chino simplificado | 许立志 | |
| Nacimiento |
18 de julio de 1990 Jieyang (República Popular China) | |
| Fallecimiento |
30 de septiembre de 2014 (24 años) Shenzhen (República Popular China) | |
| Causa de muerte | Suicidio | |
| Nacionalidad | China | |
| Lengua materna | Chino mandarín | |
| Información profesional | ||
| Ocupación | Poeta y obrero de línea | |
| Empleador | Foxconn | |
| Género | Poesía proletaria | |
Xu Lizhi (una aldea en las cercanías de Dongliao, Jieyang, provincia de Guangdong, 30 de septiembre de 1990-Shenzhen, provincia de Guangdong, 30 de septiembre de 2014) fue un poeta y crítico de cine chino.[1]
Sus versos representan a millones de personas que tienen que trabajar como trabajadores migrantes en China. Póstumamente, sus poemas han ganado cierta importancia en China.[2]
A pesar de sus orígenes rurales, la infancia de Xu Lizhi se describe como relativamente afortunada. Fracasó en la escuela y se mantuvo a flote con pequeños trabajos. A la edad de 20 años decidió mudarse del pueblo a la gran ciudad en 2010. Fue a Shenzhen, donde trabajó duro en Foxconn hasta su muerte y donde fue explotado como millones de trabajadores migrantes. A pesar de estas circunstancias y de su pequeño departamento, se las arregla para leer mucho. De esta manera, logra familiarizarse con autores chinos y no chinos, como Li Bai, Du Fu, Shakespeare, Baudelaire, Faulkner, Rabindranath Tagore, Rilke, Adonis. Amaba los libros, amaba una librería muy grande en Shenzhen y quiso ser bibliotecario en Foxconn varias veces. Era considerado tímido y muy sensible. A inicios de 2014 renunció a su trabajo, fue a ver a su novia a Suzhou durante unos meses, pero en septiembre regresó para unirse a Foxconn nuevamente. En total, trabajó para la empresa durante unos tres años.