Yolanda Matías

Yolanda Matías García es una poeta mexicana en lengua náhuatl. Entre sus libros destacan los poemarios en náhuatl y español: Xochitlajtol ika moyojlo y Tonalxochimej. From Wikipedia, the free encyclopedia

Nombre completo Yolanda Matías García
Nacionalidad Mexicana
Lengua materna Náhuatl
Yolanda Matías
Información personal
Nombre completo Yolanda Matías García
Nacimiento Atliaca, Tixtla de Guerrero
Nacionalidad Mexicana
Lengua materna Náhuatl
Información profesional
Ocupación Escritora, docente y promotora.
Movimiento Literatura Indígena
Lengua literaria Náhuatl, Español
Distinciones Premio al Mérito Indigenista “Cuauhtémoc” (2014)

Yolanda Matías García (n. Atliaca, Tixtla de Guerrero) es una poeta mexicana en lengua náhuatl. Entre sus libros destacan los poemarios en náhuatl y español: Xochitlajtol ika moyojlo (Palabra florida para tu corazón) y Tonalxochimej (Los días del sol).

Yolanda Matías es originaria de la comunidad de Atliaca, municipio de Tixtla de Guerrero, es hablante de la lengua náhuatl. Estudió la Licenciatura en Educación con especialidad en Español y Literatura en el Centro de Actualización del Magisterio (CAM) y la Maestría en Formación y Práctica Docente en la Universidad Pedagógica Nacional (UPN), de Chilpancingo, Guerrero. Es "profesora de educación primaria bilingüe bicultural, ha sido promotora del florecimiento de la cultura indígena en el municipio de Copalillo del mismo estado, impulsora del arte y creación artesanal indígena".[1] Ha impartido cursos de la lengua y escritura náhuatl.

Obra

Matías ha publicado en diferentes medios electrónicos e impresos, tanto en México como en otras partes del mundo, en revistas y antologías. Sus libros son: Xochitlajtol ika moyojlo. Palabra florida para tu corazón (PACMyC,2005) y Tonalxochimej. Flores del Sol (PACMyC, 2013).[2] Su obra forma parte de las antologías: México: diversas lenguas una sola nación (2008), y Pensamiento y voz de mujeres indígenas (2012), además del disco Xochitlajtol ika moyojlo / Palabra florida para tu corazón (2005).

Fue coordinadora de la antología náhuatl Semanauakuikatl / Canto al Universo (2018). Al perder la vista, la poeta náhuatl ha señalado que la poesía la ha salvado: "La poesía me salvo [...] Cuando un día amanecí en la oscuridad, lo primero que pensé fue en morirme".[3] Como poeta, ha participado en diferentes foros nacionales e internacionales. Ha sido conductora del programa “El náhuatl en la cultura” en XEUAG, Radio Universidad, de 2003 a 2006.[4]

Matías es promotora de las lenguas indígenas. Margarita Warnholtz ha señalado con respeto a su labor como promotora: "Hay personas que, prácticamente desde el anonimato y sin apoyo alguno, realizan un trabajo de hormiga que aporta más que los programas institucionales para que estas lenguas se mantengan. Entre ellas se encuentra Yolanda Matías García".[5]

Reconocimientos

Publicaciones

Referencias

Related Articles

Wikiwand AI