Abdel-Kader Telmissany

From Wikipedia, the free encyclopedia

Abdel-Kader el-Telmissany est un réalisateur, producteur, scénariste, documentariste et accessoirement critique et écrivain égyptien, né au Caire, le , et mort au Caire, le . Il est mieux connu comme étant l'un des pionniers du cinéma documentaire égyptien. Il est également le frère de Kamel el-Telmissany, l'un des pionniers du réalisme dans le cinéma égyptien, et de Hassan el-Telmissany, un autre pionnier du cinéma documentaire égyptien. Il est également le père de la romancière égyptienne May Telmissany et l'oncle du célèbre directeur de la photographie Tarek el-Telmissany.

Abdel-Kader étudie le cinéma à Paris, où il obtient son diplôme de l'EDEC en 1950 et un second diplôme de l'Institue de filmologie à la Sorbonne en 1952. En 1953, il participe à la création du "Comité de la culture cinématographique" (lagnet el-thakafa el-sinima'iya) chez Émile Bahari avec Saad Nadim, Salah el-Tohami, Kamel Youssef, Salah Abou Seif, Mohammed Abu-Seif, Abdel Fatah el-Bili et Hassan el-Telmissany. Ce comité a publié la première traduction arabe de "La Technique du film" du réalisateur russe Vsevolod Poudovkine, traduit par Salah el-Tohami, ainsi que la première traduction arabe d'un scénario étranger, "La Mère" de Vsevolod Poudovkine, traduit par Kamal Abdel-Halim. Ce comité a également publié, pour la première fois en langue arabe, un scénario de film, "Hourreya Masriya", écrit par Abdel-Kader Telmissany lui-même.

En 1957, Abdel-Kader crée une compagnie de production et de distribution. La compagnie commence par importer le film soviétique "La Mère", mais la censure a interdit la projection du film. Abdel-Kader doit fermer cette compagnie. En 1968, il crée avec son frère Hassan la compagnie "Les Frères Telmissany", la première compagnie égyptienne à se spécialiser dans la production de films documentaires.

En 1964, il met en scène la pièce de théâtre "Al-Bar al-Gharbi" (La Terre occidentale), écrite par Mohammed Anani. En 1971, il réalise une série télévisée, adaptée du roman de Tawfiq al-Hakim, "Bank el-Qalaq" (La Banque de l'Anxiété).

En 1992, il est primé au festival du film documentaire d'Ismaïlia pour l'ensemble de son œuvre. À cette occasion, un livre dédié à sa mémoire est publié par Adli Dahibi.

Abdel-Kader a traduit vers l'arabe plusieurs pièces de théâtre, notamment d'Anton Tchekhov, Bertolt Brecht, Franz Kafka et Eugène Ionesco. Il a également écrit plusieurs feuilletons pour la radio, adaptés d'œuvres par Tawfiq al-Hakim et Abderrahman Cherkaoui.

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI