Alain Marez

From Wikipedia, the free encyclopedia

Naissance
Décès
Nom de naissance
Alain Adrien Louis Marez
Nationalité
Alain Marez
Biographie
Naissance
Décès
Nom de naissance
Alain Adrien Louis Marez
Nationalité
Formation
Activités
Autres informations
A travaillé pour
Directeur de thèse

Alain Marez (Perpignan, - Villenave-d'Ornon, [1]) est un linguiste français.

Il est professeur honoraire de linguistique germanique et scandinave à l'université Michel de Montaigne-Bordeaux 3. Ses travaux concernent le germanique et son évolution dans l’aire septentrionale de l’Europe au cours du Moyen Âge et la formation des langues scandinaves actuelles à l’époque des vikings (750-1050).

En 1976, Alain Marez présente en doctorat de troisième cycle (petite thèse) une saga islandaise du XIIIe siècle traduite pour la première fois en français : Hœnsna Þóris saga (La saga de Thorir aux poules), augmentée d’une introduction et d’un apparat critique.

En 1998, il soutient un doctorat d’État à l'université Paris Sorbonne-Paris IV intitulé Les causes de la réduction du fuþark germanique : les glides et le vocalisme. Il s’agit de expliquer la raison pour laquelle les caractères runiques au nombre de 24 en germanique ne sont plus que 16 à partir du IXe siècle pour noter le nordique commun à l’époque des vikings, alors que l’inventaire des phonèmes à noter augmente sensiblement. Une analyse structurale des rapports entre signifiants graphiques et signifiés phoniques conduit à cerner les causes de cette réduction du système graphique.

Parcours

Le parcours d’enseignant d’Alain Marez commence à l'université de Marbourg (Allemagne) où il exerce en tant que fonctionnaire du Land de Hesse l’activité de lecteur de français (1960-1962). Puis il est professeur d’allemand (philologie) à l’École spéciale militaire de Saint-Cyr (1965-1966), de 1966 à 1974, professeur au lycée Robespierre[2] à Arras, et en 1974, il est appelé à remplir les fonctions d'assistant à l’université Michel de Montaigne-Bordeaux 3. Il est nommé professeur des universités en 1999 (chaire de linguistique germanique et scandinave) dans le même établissement.

Autres thématiques de recherche

Outre l’axe central de sa recherche qui s’attache à la reconstruction de la langue parlée par les vikings au travers de sa notation graphique, Alain Marez s’est intéressé à la littérature norroise en publiant des études sur la littérature scandinave ancienne ainsi que des traductions de sagas et de courts récits de l’Islande médiévale. Les travaux d'Alain Marez ont également abouti à une relecture de l'inscription sur la fameuse Pierre de Rök, car contrairement aux thèses couramment admises, selon lui l'interprétation et la traduction de la formule leitmotiv de l'inscription <sakumukmini> sont susceptibles de remettre en cause le sens général du texte. Il ne s'agirait plus de faire connaître à la jeunesse d'anciennes légendes ni même de les raconter en puisant dans la mémoire populaire, mais d'informer les lecteurs du dessein de son auteur : par fidélité à sa mémoire, et à elle seule, l'inscription doit recouvrir toute la surface du monument dédié à son fils défunt.

Publications

Références

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI