Alem Surre-Garcia
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Naissance | |
|---|---|
| Nationalité | |
| Activités |
Dramaturge, librettiste, poète, romancier, dialoguiste, militant culturel, scénariste, traducteur |
| Distinction |
Prix Antigone (d) () |
|---|
Alem Surre-Garcia, né le [1] à Carbonne près de Toulouse, est un écrivain français de langue occitane, et d'origine galicienne : dramaturge, essayiste, librettiste, chroniqueur. Il est traduit en plusieurs langues (allemand, polonais, catalan, castillan, arabe, persan, français). Traducteur en français de Max Rouquette, dont Vert Paradis différents ouvrages, de Joan Bodon, de Bernard Manciet et de Serge Pey.
Parallèlement à ses propres publications, il développe des collaborations avec de nombreux artistes du spectacle vivant, dont Jean-Michel Hernandez, Michel Raji, Gérard Zuchetto, Vicente Pradal, Guillaume Lopez, Naïma Chemoul, le trio Chemirani, Bertrand Dubedout.
En 2024, à l'occasion de la parution de son essai La Convivencia[2], Guillaume Lopez (voix, flûte), Serge Lopez (guitare) et Louis Navarro (contrebasse) créent Mots d'Alem, un spectacle poétique et musical conçu autour de ses textes[3],[4].
De 1990 à 2006, il fut chargé de mission pour la langue et la culture occitanes au conseil régional de Midi-Pyrénées.