Annie Bergèse
From Wikipedia, the free encyclopedia
Vie personnelle
Née le à Aix-en-Provence, d'origine vaudoise, Annie Bergèse est titulaire de deux DEA, en théologie et en linguistique[1]. Elle a fait partie de l'équipe de doublage du film Jésus, sorti dans les salles obscures en 1979[2].
Elle devient ensuite rédactrice en chef du mensuel[2] réformé évangélique Nuance[3], puis pastrice à Lambesc de 1999 à 2009[4], puis à Plan-de-Cuques[5], et préside la commission de liturgie de l'Union nationale des Églises protestantes réformées évangéliques de France[1].
Membre de La Bono Font à Lambesc, elle s'y initie à la littérature provençale[4] à partir des années 2000[2]. Elle obtient par la suite un diplôme universitaire en provençal à Aix-en-Provence, puis une licence d'études occitanes à Montpellier, langue qu'elle enseigne ensuite dans des écoles maternelles et primaires, puis dans le cadre de la municipalité d'Aix[4].
Elle est l'épouse du pasteur et théologien Daniel Bergèse[4] depuis 1981[2].
Production littéraire et intellectuelle
En 2008, elle contribue à la traduction du Nouveau Testament en provençal, s'occupant pour sa part de l'Épître aux Colossiens[1].
Elle collabore par la suite à L'Astrado, où elle analyse notamment l'écriture de Charles Galtier[6]
Plusieurs de ses poèmes sont mis en musique par Alice Marignan en 2024[7].
En 2025, elle est lauréate du prix de poésie, ainsi que du grand prix des jeux floraux du Félibrige, pour son recueil inédit L'Auroro reviharai[8].