Artus de Bretagne
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Langue | |
|---|---|
| Auteur |
Inconnu |
| Genre |
Artus de Bretagne est un roman médiéval en prose daté du XIVe siècle
Artus de Bretagne est un roman médiéval en prose daté du XIVe siècle, probablement entre 1276 et 1312[1], réédité en 1584 et 1624[2] pour sa version courte. La version longue poursuit le récit après le mariage des deux héros (Artus, fils du duc de Bretagne, et Florence, fille du roi Emenidus d'Inde), fin de la version courte. Aujourd'hui, il n'existe que deux éditions critiques d'Artus de Bretagne. La première, réalisée par Nicole Cazauran et Christine Ferlampin-Acher, est un fac-similé de l'édition de 1584[3], avec une introduction qui présente l'œuvre. La seconde édition critique est faite par Christine Ferlampin-Acher[4], en 2017. Cette quantité d'édition moderne dArtus témoigne qu'il s'agit là d'une des rares œuvres arthuriennes à n'avoir pratiquement pas connu d'édition par la critique moderne, ni même d'études (il en existe très peu). Bien quArtus de Bretagne semble ainsi avoir été oublié de la critique moderne, il existe plusieurs témoins manuscrits de l'ouvrage, et beaucoup d'éditions réalisées entre 1493 et 1776[5]. Cependant, ces témoins manuscrits et ces éditions demeurent tous écrits en ancien français, ce qui rend leur lecture plus difficile.
Témoins manuscrits connus
Les manuscrits sont classés par ordre alphabétique de localisation.
- Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 9088 [5]
- Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine, 403
- Londres, British Library, Additional, 10295
- New York, Public Library, Spencer, 34
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2992
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 761
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1431
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1432
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12549
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19163
- Turin, Biblioteca Nazionale Universitaria, L. III. 31 (1663)
- Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ottoboniani latini, 2241
- Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensi latini, 738
Ces témoins manuscrits sont présentés dans une liste exhaustive réalisée par Brian Woledge[6] puis revue par Christine Ferlampin-Acher dans son introduction à l'édition de 2017.