Beda Allemann
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Naissance | |
|---|---|
| Décès | |
| Sépulture |
Cimetière de Poppelsdorf (d) |
| Nationalité | |
| Formation | |
| Activités |
| A travaillé pour | |
|---|---|
| Membre de | |
| Archives conservées par |
Archives littéraires allemandes de Marbach (A:Allemann, Beda)[1] |
Beda Allemann, né à Olten en Suisse le et mort à Bonn en Allemagne le , est un critique littéraire et théoricien de la littérature allemande.
Il étudie les lettres, l’art et la philosophie à l’université de Zurich, où il soutient sa thèse de doctorat (1953) et sa thèse d’habilitation (1955).
D’abord chargé de cours à l'université libre de Berlin et à l'université de Leyde, puis lecteur d’allemand à l’École normale supérieure de Paris en même temps que Paul Celan, il enseigne ensuite à Kiel et à Wurtzbourg avant d’accomplir l’essentiel de sa carrière, de 1967 à sa mort, à l’université de Bonn, où il enseigne la littérature et l’histoire de la littérature allemande moderne.
Profondément marqué par les travaux d’Emil Staiger et de Martin Heidegger, il consacre sa thèse à l’interprétation heideggerienne de Hölderlin, publiée en 1954 sous le titre Hölderlin und Heidegger. Le livre est traduit en français dès 1959 par François Fédier[2], traducteur de Heidegger en France, et contribuera beaucoup à la réception de Hölderlin en France dans les milieux intellectuels français[3].
Il collabore à l’édition critique des œuvres de Paul Celan, publiées chez Suhrkamp. Ses travaux et publications portent aussi sur Heinrich von Kleist, Franz Kafka, Rainer Maria Rilke, Nietzsche, Gottfried Benn.
