Beda Allemann

From Wikipedia, the free encyclopedia

Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 65 ans)
BonnVoir et modifier les données sur Wikidata
Sépulture
Cimetière de Poppelsdorf (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité

Beda Allemann, né à Olten en Suisse le et mort à Bonn en Allemagne le , est un critique littéraire et théoricien de la littérature allemande.

Il étudie les lettres, l’art et la philosophie à l’université de Zurich, où il soutient sa thèse de doctorat (1953) et sa thèse d’habilitation (1955).

D’abord chargé de cours à l'université libre de Berlin et à l'université de Leyde, puis lecteur d’allemand à l’École normale supérieure de Paris en même temps que Paul Celan, il enseigne ensuite à Kiel et à Wurtzbourg avant d’accomplir l’essentiel de sa carrière, de 1967 à sa mort, à l’université de Bonn, où il enseigne la littérature et l’histoire de la littérature allemande moderne.

Profondément marqué par les travaux d’Emil Staiger et de Martin Heidegger, il consacre sa thèse à l’interprétation heideggerienne de Hölderlin, publiée en 1954 sous le titre Hölderlin und Heidegger. Le livre est traduit en français dès 1959 par François Fédier[2], traducteur de Heidegger en France, et contribuera beaucoup à la réception de Hölderlin en France dans les milieux intellectuels français[3].

Il collabore à l’édition critique des œuvres de Paul Celan, publiées chez Suhrkamp. Ses travaux et publications portent aussi sur Heinrich von Kleist, Franz Kafka, Rainer Maria Rilke, Nietzsche, Gottfried Benn.

Œuvres

Notes et références

Voir aussi

Related Articles

Wikiwand AI