Bernard Hœpffner
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Naissance | |
|---|---|
| Décès | |
| Nom de naissance |
Bernard Yves Marie Pierre Hœpffner |
| Nationalité | |
| Activités |
| Site web | |
|---|---|
| Distinctions |
Bernard Hœpffner, né le à Strasbourg (Bas-Rhin)[1] et mort le dans le Pembrokeshire (Pays de Galles), est un écrivain et traducteur français.
Bernard Hœpffner suit des études d'architecture, avant de fuir le service militaire et de trouver refuge au Royaume-Uni[1]. Il est ensuite restaurateur d'objets et agriculteur[1].
Il commence dans la traduction après avoir rencontré Catherine Goffaux à Lyon[1] et traduit principalement de l'anglais : Thomas Browne, Gilbert Sorrentino, Seamus Heaney, Elizabeth Bishop, Daniel Vollman, Gabriel Josipovici, Robert Coover, etc.[1]
Il était le vice-président de l'Association pour la promotion de la traduction littéraire[1].
Il meurt à 70 ans[2],[1], emporté par la mer pendant qu'il se promenait sur le littoral gallois, au cap de St David's, dans le Pembrokeshire.