Catulle 36

poème de Catulle From Wikipedia, the free encyclopedia

Catulle 36 est un poème latin d'une vingtaine de lignes en hendécasyllabe phalécien par le poète romain Catulle

Titre original
(la) In annales VolusiiVoir et modifier les données sur Wikidata
Format
Langue
Auteur
Faits en bref Titre original, Format ...
Catulle 36
Titre original
(la) In annales VolusiiVoir et modifier les données sur Wikidata
Format
Langue
Auteur
Genre
Publié dans
Poésies de Catulle (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Séquence
Catulle 35 (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Catulle 37 (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Fermer

Texte

Davantage d’informations Vers, Texte latin ...
Vers Texte latin Traduction
1 Annālēs Volusī, cacāta carta, Annales de Volusius, papyrus déféqué,
2 vōtum solvite prō meā puellā. accomplis le vœu de ma bien-aimée.
3 Nam sanctae Venerī Cupīdinīque Car aux saints Cupidon et Vénus,
4 vōvit, sī sibi restitūtus essem elle a promis, si je me réconciliais avec elle,
5 dēsissemque trucēs vibrāre iambōs, et que je cessais de brandir des iambes sauvages,
6 ēlectissima pessimī poētae qu'elle me donnerait les écrits les plus précieux.
7 scrīpta tardipedī deō datūram du pire poète au dieu boiteux
8 infēlīcibus ūstulanda lignīs. afin d'être brûlés avec du bois de mauvais augure.
9 Et hoc pessima sē puella vidit Et c'est ainsi qu'elle vit que la pire des filles
10 iocōsē lepidē vovēre dīvīs. Souhaitait aux dieux avec humour et charme.
11 Nunc, ō caeruleō creāta pontō, Maintenant, vous qui êtes nés de la mer bleue,
12 quae sanctum Īdalium Ūriōsque apertōs qui habitez dans l'Idalium sacré et l'Urium ouvert,
13 quaeque Ancōna Cnidumque harundinōsam et à Ancône et au Cnide roseau,
14 colis, quaeque Amathunta, quaeque Golgōs, et à Amathonte et à Golgi,
15 quaeque Durrachium Hadriae tabernam, Et à Dyrrachium, boutique de l'Adriatique,
16 acceptum face redditumque vōtum, consignez ce vœu comme ayant été accepté et rendu,
17 sī nōn illepidum neque invenustum est. s'il n'est pas dénué de charme et d'esprit.
18 At vōs intereā venīte in ignem, Mais vous, en attendant, allez au feu
19 plēnī rūris et īnfacētiārum plein de rusticité et de maladresse,
20 annālēs Volusī, cacāta carta. annales de Volusius, papyrus déféqué.
Fermer

Analyse

Catulle invoque les Annales Volusi ( litt. les Annales de Volusi ) pour l'aider à s'acquitter d'un vœu fait par Lesbia, il invoque Vénus pour reconnaître le paiement, et avec ce mot jette les Annales au feu[1].

Selon Merrill, le poème a manifestement été écrit vers 59 ou 58 av. J.-C., pendant la période de réconciliation qui a suivi le calme temporaire marqué par Catulle et suivants[1].

Bibliographie

  • (en) Burton, Richard F.; Smithers, Leonard C., eds. (1894). The Carmina of Caius Valerius Catullus. London: Printed for the Translators: for Private Subscribers. pp. 66–68.
  • (en) Merrill, Elmer Truesdell, theater Catullus, College Series of Latin Authors, Boston, Ginn and Company, (lire en ligne), p. 64–66Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • (en) Morgan, M. Gwyn (1980). "Catullus and the "Annales Volusi"". Quaderni Urbinati Di Cultura Classica, 4. pp. 59–67.

Notes et références

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI