Cole Swensen
poète, traductrice, essayiste éditrice américaine
From Wikipedia, the free encyclopedia
Cole Swensen, née en 1955 à Kentsfield dans la banlieue de San Francisco dans l'État de la Californie, est une éditrice, poète, traductrice, essayiste et universitaire américaine.
Biographie
Formation
Cole Swensen passe son Bachelor of Arts en 1981, et son Master of Arts en 1984 à l'université d'État de San Francisco[1],[2].
Elle passe son doctorat Ph.D en littérature comparée à l'Université de Californie à Santa Cruz[3],[4] en 1994.
Carrière
Elle a enseigné dans diverses universités comme l'université de l'Iowa[5](1996/2001), l'Université de Denver[6](2003/2011), depuis 2012 elle enseigne à l'Université Brown[7](Providence, Rhode Island).
En 2006, elle obtient une bourse de la John Simon Guggenheim Memorial Foundation[8],[9].
Elle a fondé la maison d'éditions La Presse Poetry[10],[11].
Son œuvre s'inscrit dans le post-modernisme.
En plus de ses publications, elle rédige divers articles pour des revues littéraires américaines (Cf. section Articles).
Cole Swensen partage son temps entre Paris et Providence (Rhode Island)[12].
Distinctions
Elle est membre de l'Academy of American Poets.
Œuvres
Recueils de poèmes
- 1983, It's Like You Never Left, Isis Press, San Francisco.
- It's Alive She Says, Floating Island Publications, , 88 p. (ISBN 9780912449135),
- New Math, New York, William Morrow & Company, , 84 p. (ISBN 9780688079680, lire en ligne),
- Park, Floating Island Publications, , 63 p. (ISBN 9780912449401),
- Numen, Burning Deck Books, , 78 p. (ISBN 9781886224001),
- Noon, Sun and Moon Press (réimpr. 2003) (1re éd. 1998), 114 p. (ISBN 9781557132871),.
- Try, Iowa City, Iowa, University Of Iowa Press, , 92 p. (ISBN 9780877456599),
- Oh, Apogee Press, , 71 p. (ISBN 9780966993752),
- Such Rich Hour, Iowa City, Iowa, University Of Iowa Press, , 126 p. (ISBN 9780877457756),
- Goest, Farmington, Maine, Alice James Books, , 84 p. (ISBN 9781882295432, lire en ligne),
- The Book of a Hundred Hands, Iowa City, Iowa, University of Iowa Press, , 148 p. (ISBN 9780877459460, lire en ligne),,
- The Glass Age, Farmington, Maine, Alice James Books, , 92 p. (ISBN 9781882295609, lire en ligne),
- Ours, Berkeley, Californie, University of California Press, coll. « New California Poetry », , 124 p. (ISBN 9780520254640, lire en ligne),
- Ghosts are Hope, Observable Books, , 23 p.,
- Greensward, Brooklyn, état de New York, Ugly Duckling Presse, , 68 p. (ISBN 9781933254654, lire en ligne),
- Noise That Stays Noise, University of Michigan Press, , 168 p. (ISBN 9780472051557),
- Stele, Post Apollo Press, , 40 p. (ISBN 9780942996784).
- Gravesend, Berkeley, Californie, University of California Press, coll. « New California Poetry », , 100 p. (ISBN 9780520273177, lire en ligne),
- Landscapes on a Train, Nightboat Books, , 64 p. (ISBN 9781937658410),
- Gave, Omnidawn, , 64 p. (ISBN 9781632430373),
- On Walking On, Nightboat Books, , 128 p. (ISBN 9781937658663),
- There Are Girls like Lions (ill. Karolin Schnoor), Chronicle Books, , 99 p. (ISBN 9781452173450),
Traductions par Cole Swensen
- 2016, Overyellow, de Nicolas Pesquès, Éd. Free Verse Press[13];
- 2014, Winter de Eugénie Paultre[14], co traduit avec Etel Adnan et Simone Fattal[15], Éd. The Post Apollo Press[16]
- 2014, Lazy Suzie de Suzanne Doppelt, Éd. LitmusPress[17];
- 2014, The Posthumous Life of Robert Walser de Jean Frémon, Éd. OmnidawnPress[18],
- 2012, The Invention of Glass, de Emmanuel Hocquard, Éd. Canarium Press[19],
- 2011, The Field is Lethal de Suzanne Doppelt, Éd. Counterpath Press[20]
- 2009, Ouija de David Lespiau,Éd. Héros-‐Limite,2009[21].
- 2009, Fairy Queen de Olivier Cadiot, Éd. Lana Turner Journal Poetry, 2009 /2
- 2009, The Real Life of Shadows de Jean Frémon Éd. The Post Apollo Press[22],;
- 2007, Physis de Nicolas Pesquès[23],[24], Éd. Parlor Press / Free Verse Éditions[25],
- 2004, Futur, ancien, fugitif de Olivier Cadiot : Future, Former, Fugitive, Éd. Roof Books[26];
- 2004, Kub or de Pierre Alferi : Oxo, Éd. Burning Deck[27],
- 2002, L'Île des morts de Jean Frémon : Island of the Dead, Éd. Green Integer[28],
- 2001, Bayart de Pascalle Monnier[29], Éd. Black Square Éditions[30],
- 1995, Les allures naturelles de Pierre Alferi : Natural Gaits, Éd. Sun & Moon[31],
- 1994, Past Travels de Olivier Cadiot,
- 1994, Interrmittances II de Jean Tortel,
Traductions françaises
- L'âge de verre, traduction de Glass age par Maïtreyi et Nicolas Pesquès, Corti, 2010
- Si riche heure, traduction de Such Rich Hour par Maïtreyi et Nicolas Pesquès, Corti, 2007
- Nef, traduction de Noon par Rémi Bouthonnier, Les Petits Matins, 2005
- Numen, traduction collective : Royaumont, relue et complétée par Juliette Valéry, Créaphis, 1994[32]
- Parc, traduction de Park par Pierre Alferi, Bordeaux, un Bureau sur l'Atlantique, 2002
Préfaces
- Les Nuits et les Jours de Déborah Heissler [en collaboration avec l'artiste Joanna Kaiser (Pologne)], préface de Cole Swensen (États-Unis) traduite en français par Virginie Poitrasson, Æncrages & Co, coll. Ecri(peind)re, Baume-les-Dames, 2020.
Essais
- (en-US) Noise That Stays Noise : Essays, The University of Michigan Press, , 177 p. (ISBN 9780472027712),
Articles
- (en-US) « Such Rich Hour », Conjunctions, no 32, , p. 144-153 (10 pages) (lire en ligne
), - (en-US) Susan Howe & Cole Swensen, « A Dialogue », Conjunctions, no 35, , p. 374-387 (14 pages) (lire en ligne
), - (en-US) « Poetry City », sur Identity Theory, ,
- (en-US) « Canon Fodder : A list of poems that should be required reading », sur Poetry Foundation, ,
- (en-US) Lynn Keller & Cole Swensen, « Singing Spaces: Fractal Geometries in Cole Swensen's "Oh" », Journal of Modern Literature, vol. 31, no 1, , p. 136-160 (25 pages) (lire en ligne
), - (en-US) « Drowning in a Sea of Love », sur Poetry Foundation, ,
- (en-US) « The Hybrid: The Meeting of American Poetry's Extremes », Études anglaises, 2008/2, vol. 61, , p. 136-145 (9 pages) (lire en ligne),
- (en-US) Cole Swensen, Kent Johnson, John Gallaher, Richard Owens & Keith Tuma, « Letterbox », Chicago Review, vol. 56, no 1, , p. 213-226 (14 pages) (lire en ligne
), - (en-US) « No End is Unplanned », sur Evening Will Come, ,
- (en-US) « On Walking On », Conjunctions, no 63, , p. 95-101 (7 pages) (lire en ligne
), - (en-US) « from "Henry David Thoreau: 'Walking'" », The Kenyon Review, New Series, vol. 37, no 6, , p. 22-23 (2 pages) (lire en ligne
), - (en-US) « Re-membering Time in Hejinian’s My Life », Revue française d’études américaines, 2016, vol. 2, no 147, , p. 93-99 (6 pages) (lire en ligne),
- (en-US) « The Quarry », Wallace Stevens Journal,, vol. 40, no 2, , nc (lire en ligne
), - (en-US) Gilles Tiberghien & Cole Swensen, « From "Amitier" », Conjunctions, no 66, , p. 100-112 (13 pages) (lire en ligne
), - (en-US) « George Shiras: The Heart Is the Dark », Conjunctions, no 72, , p. 124-130 (7 pages) (lire en ligne
),
Prix et distinction
- 1987, Marin Arts Council creative advancement grant[33]
- 1987 : lauréate du National Poetry Series award[33]
- 1989, Shifting Foundation grant[33]
- 1995, New American Poetry Series award[33]
- 1997 : lauréate du New American Writing Award[34].
- 1998 : lauréate du Iowa Poetry Prize[35],
- 2000 : lauréate du Poetry Center San Francisco State Book Award[33],
- 2004 : lauréate du PEN USA Award dans la catégorie Literary Translation[36].
- 2005, Pushcart Prize[37]
Anthologies
- 2014, Mémoire du Moyen Âge dans la poésie contemporaine, Éd.Nathalie Koble et al., Hermann[38].
- 2014, Best American Experimental Writing, Omnidawn[39]
- 2009,Cole Swensen et David St. John, American hybrid : a Norton anthology of new poetry, Éd Paul Hoover, réédition 2013 par W.W. Norton, New York[40].