Coq de baston

From Wikipedia, the free encyclopedia

Type Seinen
Auteur Shū Sakuratani
Éditeur (ja) Hero's Inc.
Rooster Fighter
Coq de baston
ニワトリ・ファイター
(Niwatori・Faitā)
Type Seinen
Genres Action, comédie, parodie
Manga
Auteur Shū Sakuratani
Éditeur (ja) Hero's Inc.
(fr) Mangetsu
Prépublication Drapeau du Japon Comiplex
Sortie initiale en cours
Volumes 12
Anime japonais : Rooster Fighter
Réalisateur
Daisuke Suzuki
Producteur
Joseph Chou
Scénariste
Studio d’animation Sanzigen
Licence (ja) Viz Media
(fr) Adult Swim
Chaîne Drapeau du Japon Tokyo MX, BS NTV
1re diffusion en cours
Épisodes 6

Rooster Fighter : Coq de baston (ニワトリ・ファイター, Niwatori Faitā?) est un seinen manga écrit et illustré par Shū Sakuratani, prépublié sur le site Comiplex d'Hero Inc. depuis . La version française est éditée par Mangetsu[1].

Il y a trois ans, des démons mutants ont commencé à apparaître au Japon. Si certains sont inoffensifs ou aident les humains, d’autres sont violents. Créés à partir d'humains souffrant d'une détresse émotionnelle extrême ou d'un traumatisme non résolu, ces démons mutants ont commencé à faire des ravages à mesure qu'ils commençaient à évoluer pour devenir plus intelligents et plus dangereux.

Un coq solitaire nommé Keiji erre dans diverses villes du Japon tout en vainquant les démons mutants qu'il rencontre. Son objectif ultime est de trouver et de tuer le mutant surnommé "Le Démon Blanc" qui a tué sa sœur afin de venger sa mort.

Personnages

Personnages principaux

Keiji (ケイジ?)
Voix japonaise : Kenta Miyake, voix française : Jean-François Rossion[2]
Un coq auto-proclamé « oiseau migrateur » qui aspire à battre le démon qui a tué sa sœur. Il voyage à travers le Japon et ne reste jamais au même endroit plus longtemps que nécessaire. Keiji a un code de conduite strict concernant le respect.
Sa technique spéciale, « cocori-k.o. », utilise la résonance du son pour faire exploser ses ennemis.
Piyoko (ピヨコ?)
Voix japonaise : Shiori Izawa, voix française : Marie Du Bled[2]
Elle a été élevée par Yasuo Oda (qu'elle appelle « papounet »), un yakuza qui vendait des poussins à 300 yens pour rembourser ses dettes envers son clan. Il lui écrit le terme jingi (仁義), qui désigne le code d'honneur des yakuzas, dans le dos.
Quand Yasuo s'est transformé en kijū, Piyoko a vu Keiji le battre et lui rendre sa forme d'humain. Elle a pris la décision de le suivre dans son aventure.
Elizabeth (エリザベス, Erizabesu?)
Voix japonaise : Mariko Honda, voix française : Claire Tefnin[2]
Elizabeth a été adoptée très jeune par une famille riche. Elle vivait dans le luxe, et a même appris des tours pour faire plaisir au couple qui l'avait adoptée.
Un jour, un démon a failli la tuer elle et sa famille. Keiji l'a sauvée, et elle est immédiatement tombée amoureuse de lui, mais il est parti après avoir fait son affaire.
Elle a commencé à haïr Keiji, et s'est entraînée dans le but de se venger. Malgré tout, elle a choisi de le rejoindre dans son aventure pour l'aider à abattre le Démon Blanc. Elle se bat avec un bâton électrique et sait utiliser un téléphone.

Liste des volumes

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 978-4-86468-801-7[ja 1]
[fr 1] 978-2-38281-137-5[fr 1]
2 [ja 2] 978-4-86468-835-2[ja 2]
[fr 2] 978-2-38281-086-6[fr 2]
3 [ja 3] 978-4-86468-872-7[ja 3]
[fr 3] 978-2-38281-092-7[fr 3]
4 [ja 4] 978-4-86468-119-3[ja 4]
[fr 4] 978-2-38281-162-7[fr 4]
5 [ja 5] 978-4-86468-146-9[ja 5]
[fr 5] 978-2-38281-348-5[fr 5]
6 [ja 6] 978-4-86468-193-3[ja 6]
[fr 6] 978-2-38281-542-7[fr 6]
7 [ja 7] 978-4-86468-229-9[ja 7]
[fr 7] 978-2-38281-948-7[fr 7]
8 [ja 8] 978-4-86468-274-9[ja 8]
[fr 8] 978-2-38281-926-5[fr 8]
9 [ja 9] 978-4-86805-028-5[ja 9]
[fr 9] 978-2-38281-595-3[fr 9]
10 [ja 10] 978-4-86805-083-4[ja 10]
 
11 [ja 11] 978-4-86805-146-6[ja 11]
 
12 [ja 12] 978-4-86805-174-9[ja 12]
 

Adaptation

Réception

Notes et références

Related Articles

Wikiwand AI