Créole français de Grenade

From Wikipedia, the free encyclopedia

PaysGrenade
Nombre de locuteurs2 300 (en 2004)[1]
Créole français de Grenade
Pays Grenade
Région Grenade, Carriacou, Petite Martinique, Trinité
Nombre de locuteurs 2 300 (en 2004)[1]
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Drapeau de Grenade Grenade

Le créole français de Grenade est une variante du créole antillais[1]. À Grenade et parmi les Grenadiens, il est appelé patois ou kéyòl-la-gwinad. Cette langue est également parlée à Carriacou, Petite Martinique et Trinité (sous une forme légèrement différente appelée créole français trinidadien.

Après plusieurs tentatives infructueuses de colonisation de l'île par les Européens en raison de la résistance des Caribes qui y résidaient, la colonisation française commence en 1649 et se poursuit pendant le siècle suivant. Le , la Grenade est cédée aux Britanniques en vertu du traité de Paris. La domination britannique se poursuit jusqu'en 1974 (à l'exception d'une brève prise de contrôle française entre 1779 et 1783). La langue commence à disparaître dans les années 1940 et 1950. Depuis, la plupart de la population parle le créole anglais de Grenade, mais certaines communautés conservent le créole (en particulier les personnes âgées).

Quelques mots et expressions

Notes et références

Annexes

Related Articles

Wikiwand AI