Cyril Genik

From Wikipedia, the free encyclopedia

Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
Nyzhnii Bereziv (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Cyril Genik
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
Nyzhnii Bereziv (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Nationalité
Activités
Autres informations
Distinction

Cyril Genik (Kyrylo Genyk-Berezovsky ; 1857 - ) est un traducteur, agent d'immigration, propriétaire de journal et leader communautaire d'origine ukrainienne.

Cyril Ivanovich Genik est né en 1857 à Bereziv-Nyzhnii, en Galicie. Son père était Ivan Genik, le maire du village, et sa mère était Ann Pertsovych. Genik a commencé ses études à Kolomyia. Il a déménagé dans ce qui est maintenant Ivano-Frankivsk pour terminer sa formation pédagogique. Il a obtenu son baccalauréat à Lviv et est devenu professeur en 1879 dans le comté de Nadvirna. En 1882, Genik est retourné dans son village natal et a fondé une école. Dans les années 1880, Genik a mis sur pied une meunerie (un moulin à farine), ainsi qu’une coopérative de producteurs appelée Carpathian Store. En 1890, il fut élu au conseil municipal de Kolomyia[1].

Jósef Olesków (1860 – 1903)

Genik a rencontré Joseph Oleskiw, un homme encourageant l’immigration des Ukrainiens au Canada. Oleskiw a demandé à Genik s’il pouvait accompagner et diriger son deuxième contingent d’Ukrainiens lors de leur voyage au Canada, et les aider à s’installer. Genik, sa femme et ses quatre enfants ont joint un groupe de 64 Ukrainiens. Ils sont arrivés à Québec le . Genik a d’abord conduit son contingent à Winnipeg, puis ils se sont installés dans la Municipalité de Stuartburn, au Manitoba. Aujourd’hui, le village de Stuartburn est considéré comme la première communauté ukraino-canadienne dans l’Ouest canadien. En août, Genik a déposé une demande de propriété (Loi des terres fédérales) à Stuartburn. Il a ensuite changé d’avis et a déménagé à Winnipeg[1].

Alt text
Cyril et Pauline Genik et les enfants, et la famille Jones, 1906

Joseph Oleskiw a recommandé Genik au ministère canadien de l’Intérieur comme agent d’immigration. Genik est devenu un employé « au besoin » du Département du gouvernement en matière d’interprétation et de traduction. Le père Nestor Dmytriw a travaillé brièvement avec lui en 1897–1898 à l’Immigration Hall de Winnipeg. Dans son travail d’agent d’immigration, Genik a rencontré de nouveaux immigrants canadiens d’origine ukrainienne au Québec. Il a encouragé l’utilisation de l’anglais et l’abandon des coutumes traditionnelles. Sa charge de travail a augmenté avec la croissance de l’immigration ukrainienne au Canada. En 1898, Genik était devenu un employé à plein temps du gouvernement canadien, le premier fonctionnaire ukrainien de ce genre du gouvernement canadien[2].

En 1899, Genik a établi la salle de lecture Taras Chevtchenko dans sa maison[3]. Il a également fondé le premier journal de langue ukrainienne au Canada, Kanadyiskyi Farmer (Agriculteur canadien) en 1903[1].

Genik lui-même n’était pas religieux, mais il croyait qu’une dénomination chrétienne devait exister indépendamment des normes grecques orthodoxes et russes orthodoxes. Il a aidé à fonder «l’Église grecque indépendante» en collaboration avec l’Église presbytérienne de Winnipeg en 1903–1904[4].

Le Parti libéral avait soutenu Genik et son travail. Lorsque le Parti libéral a perdu l’élection de 1911, Genik a perdu son emploi. Il a vécu un certain temps aux États-Unis, mais est revenu à Winnipeg plus tard. Il est décédé le [5].

Au moment de sa mort, Genik était si célèbre dans la communauté ukraino-canadienne qu’il était connu comme le «Tsar du Canada».

Notes et références

Bibliographie

Liens externes

Voir aussi

Related Articles

Wikiwand AI