Cécile Roudeau

From Wikipedia, the free encyclopedia

Cécile Roudeau
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Nationalité
Formation
Activités
Autres informations
A travaillé pour
Membre de
Laboratoire de recherches sur les cultures anglophones (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Directeur de thèse
Pierre-Yves Pétillon (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

Cécile Roudeau, née en 1970 est une professeure de littérature américaine du XIXe siècle à l'université Paris-Cité[1]. Elle est ancienne élève de l'ENS.

Activités de recherche

Roudeau est l'une des rédactrices en chef de Transatlantica: American Studies Journal (depuis 2015)[2]. Depuis 2019 elle est directrice du LARCA, une unité mixte de recherche de l'université Paris-Cité et du CNRS destinée à l'étude de la culture de pays anglophones[3],[4].

En tant que chercheuse, elle a étudié la notion de lieu dans les œuvres d'écrivaines du XIXe siècle de la Nouvelle-Angleterre[5]. À la tête du LARCA[6], ses recherches portent sur l'articulation entre littérature et politique au XIXe siècle, littérature et environnement, littérature et anthropocène[7]. Elle s'est intéressée à la question des matrimoines en littérature[8] et de l'impact de la littérature sur l'histoire de la construction politique de l’identité américaine après la déclaration d'indépendance de 1776[9]. En 2023 elle co-publie Anthologie de la pensée noire, regroupant une série de textes mettant en dialogue entre penseurs afro-américains d'Haïti et des États-Unis[10]. Ses recherches ont été publiées entre autres dans la Revue Française d'Études Américaines, et l'European Journal of American Studies[11].

Activité d'écrivaine et traductrice

Son premier livre, La Nouvelle-Angleterre : Politique d'une écriture lit le régionalisme de la Nouvelle-Angleterre (Sarah Orne Jewett et Mary Eleanor Wilkins Freeman en particulier) comme une politique de la littérature[12].

Cécile Roudeau a traduit la première version en français de l'ouvrage de Sarah Orne Jewett The Country of the Pointed Firs Elle a également traduit en français The Country of the Pointed Firs and other Dunner Landing Stories [11],[13].

En 2022 elle a organisé avec Marcel Dutoit une rencontre internationale autour du poète William S. Merwin dans la maison où il a longtemps séjourné à Lacam[14],[15].

Publications

Références

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI