Dungeon World

From Wikipedia, the free encyclopedia

Auteur Sage LaTorra
Adam Koebel
Date de 1re édition 2012
Autre éditeur 500 nuances de geek
Dungeon World
Jeu de rôle
CC BY-SA 3.0
Auteur Sage LaTorra
Adam Koebel
Éditeur Sage Kobold Productions
Date de 1re édition 2012
Autre éditeur 500 nuances de geek
habileté
physique

 Non
 réflexion
décision

 Oui
générateur
de hasard

 Oui
info. compl.
et parfaite

 Oui
portrait photographique couleur d'un homme de type scandinave barbu avec des lunettes et des tatouages sur l'avant-bras et la main droite. il pose ses mains sur son casque audio placé sur ses oreilles
Adam Koebel, co-créateur du jeu de rôle sur table Dungeon World.

Dungeon World est un jeu de rôle sur table américain se déroulant dans un univers médiéval-fantastique, écrit par Sage LaTorra et Adam Koebel, et publié en 2012 par Sage Kobold Productions. C'est un jeu « Powered by the Apocalypse », parfois classé dans la mouvance old school. Étant publié sous licence Creative Commons, il connut plusieurs traductions en français : par Grégory Pogorzelski, pour l'édition de base (V1) éditée en 2011 par 500 nuances de geek (anciennement Narrativiste édition) et par Magimax pour l'édition intégrale (V2), sortie en auto-publication sur Internet à partir de 2013, puis publiée par 500 nuances de geek en 2017.

Le projet est présenté à la GenCon de 2011 et consiste alors en un document de cent vingt-quatre pages, sous licence Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0). La production se fait par le biais d'un financement participatif sur la plateforme Kickstarter, qui remporte 80 000 USD pour 2 400 contributeurs[1]. le jeu est publié en .

L'éditeur français Narrativiste éditions décide de traduire le jeu en se basant sur la version de 2011, et lance une campagne de financement participatif sur la plateforme Ulule, qui remporte 9 700 EUR pour une centaine de contributeurs[2]. Le jeu sort en sous la forme d'une « boîte rouge » (en référence à la boîte Règles de base de la première édition française de Donjons et Dragons), avec des ajouts par rapport au projet américain, en particulier du matériel rapprochant le jeu d'un jeu de société classique (pions en carton, cartes action…). Entre 2013 et 2014, Magimax publie une traduction de la version américaine définitive de 2012[3]. En 2016, l'éditeur, devenu 500 nuances de geek, lance une campagne pour une 2de édition du jeu reprenant la traduction de Magimax ; le projet est dit « boîte bleue » (en référence aux Règles expert de D&D1). La campagne de financement remporte presque 23 000 EUR pour presque 400 contributeurs[4]. La parution est prévue au cours de l'année 2016.

Mécanique du jeu

Notes et références

Voir aussi

Related Articles

Wikiwand AI