Erika Abrams
From Wikipedia, the free encyclopedia
Naissance
Nationalité
Activités
Distinctions
Liste détaillée
Médaille Comenius ()
Prix Magnesia Litera (en) (Traduction) ()
Docteur honoris causa de l'université Charles de Prague ()
Prix Karel-Čapek ()
Prix Magnesia Litera (en) (Traduction) ()
Docteur honoris causa de l'université Charles de Prague ()
Prix Karel-Čapek ()
Erika Abrams
| Naissance | |
|---|---|
| Nationalité | |
| Activités |
| Distinctions | Liste détaillée Médaille Comenius () Prix Magnesia Litera (en) (Traduction) () Docteur honoris causa de l'université Charles de Prague () Prix Karel-Čapek () |
|---|
Erika Abrams (née le [1]) est une femme de lettres et traductrice française, spécialiste de la littérature tchèque.
Entre 1986 et 1992, elle publie quatre livres aux éditions de la Différence.
Dès 1982, elle traduit de nombreuses œuvres de grands auteurs tchèques pour la même maison d'édition et pour quelques autres. On lui doit en particulier la traduction des œuvres complètes de Ladislav Klíma et des œuvres philosophiques de Jan Patočka.
Elle a reçu en 1994 le Grand Prix national de la traduction et en 2018 le Prix Karel Čapek du PEN-Club tchèque pour l'ensemble de son œuvre[2],[3].
Elle traduit aussi plusieurs romans depuis l'anglais chez Denoël. Elle a aussi parfois traduit depuis l'allemand.
Œuvres
- Tantôt : fragments, éditions de la Différence, 1986.
- Déplacements de sourds, éditions Revue K, 1989.
- Ce qu'on vient de dire : mimiques, éditions de la Différence, 1990.
- La si brève : récit, éditions de la Différence, 1992.