Ernst van Altena
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Naissance | |
|---|---|
| Décès | |
| Pseudonyme |
Hugo Vianen |
| Nationalité | |
| Activités | |
| Fratrie |
Ferdinand van Altena (d) |
| Distinction |
|---|
Ernst van Altena, né le à Amsterdam et mort le à Landsmeer, est un poète, écrivain et traducteur néerlandais, très connu en son pays pour ses traductions de chansons françaises.
Ernst van Altena a grandi en un milieu social-démocrate à Amsterdam, ville qu’il a habitée jusqu'à 1969. Après l’enseignement du premier cycle (terminé en 1950) et des emplois divers (de commis de bureau à assistant-cinéaste), il est devenu auteur de textes publicitaires en 1955. Une vie corrigée[1] prévient que la biographie de ses jeunes années telle que présentée par lui-même en environ 25 interviews de presse, est plutôt fantaisiste. Le terme « pseudologie » s’y applique. Ernst van Altena n’a pas débuté professionnellement comme musicien ni comme auteur à l’âge de 15 voire de 13 ans, il n’a suivi que brièvement le lycée du soir, n’était pas musicien de jazz à Paris, n’a jamais parcouru la France ni avec ni sans orchestre et n’a jamais connu personnellement ni Vian, ni Gréco ni Georges Brassens. Il était tout juste clarinettiste de jazz dans des formations amateurs à Amsterdam en 1953-54. En réalité, de sa base publicitaire à Amsterdam, Ernst van Altena a rapidement évolué à un auteur polyvalent qui entamait aussi bien des textes de cabaret-radio que des traductions de pièces de théâtre et de la littérature (poésie, romans). Il gagnait la renommée par ses présentations, pendant des dizaines d’années, de poésie et de chansons françaises à la radio et à la télévision néerlandaise. Pendant un certain temps il était aussi au comité de l'Union des Écrivains Néerlandais, du Fonds pour les Lettres et de diverses structures de défense des intérêts d’écrivains & de traducteurs.
Poésie
La poésie de Van Altena est à classer en deux catégories :
- la Poésie sous l'influence des Vijftigers (nouvelle vague des années 1950)
- la Poésie érotique (par exemple Jij Goudgepunte lans, toi, lance à la pointe d'or)
Théâtre
Van Altena a écrit plusieurs textes de théâtre de variétés et de chansons de cabaret mais aussi des traductions en néerlandais d’auteurs classiques tels que Molière.
Prose
Van Altena a écrit deux romans plutôt autobiographiques (de ses années 1964-67) :
- Eén tussen twee (Un entre deux)
- Een gewone schoft (Un salaud ordinaire)