Gulumbu Yunupingu est membre du peuple yolngu, un peuple aborigène. Jeune femme, elle aide son père, le militant Munggurrawuy Yunupingu, à s'opposer à la destruction de sites sacrés par des intérêts miniers, en lui servant d'interprète[1]. Au début des années 1980, elle traduit pour la première fois la Bible en langue gumatj, la langue de sa communauté, avec trois autres femmes de cette communauté[1].
Elle s'investit avec ses deux célèbres frères cadets, l'activiste Galarrwuy et le musicien Mandawuy, pour faire mieux connaître au grand public le mode de vie yolngu, en cofondant le festival annuel garma[1],[2].