Halyna Petrosanyak
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Naissance | |
|---|---|
| Formation | |
| Activités |
Halyna Petrosanyak (en ukrainien : : Галина Іванівна Петросаняк) est une poétesse, écrivaine et traductrice ukrainienne née en 1969.
Halyna Petrosanyak est née en 1969 dans un village isolé des Carpates ukrainiens[1]. Elle étudie l'allemand et le russe à l'Université Nationale Vasyl Stefanyk[2].
Halyna fait partie des auteurs liés au groupe connu sous le nom du phénomène Stanislav[1]. Elle débute en 1996 avec son recueil de poèmes Парк на схилі ("Parc dans la colline")[2],[3]. Un des poèmes a été récompensé par le Bu-Ba-Bu comme "Meilleur poème de l'année"[1], [3]. Petrosanyak a aussi reçu le Hubert-Burda-Preis für junge Lyrik en 2007 et le prix Ivan Franko en 2010[2]. Ses œuvres ont été publiées dans différentes revues littéraires et almanachs et ont été traduites dans plusieurs langues en anglais, allemand, polonais, russe, tchèque et italien[1],[2].
Petrosanyak travaille comme traductrice du tchèque et de l'allemand vers l'ukrainien[1]. Elle traduit, entre autres, les autobiographies d'Alexander Granach et de Soma Morgenstern[2].
Elle publie en 2021 son premier roman, Villa Anemona[4],[5] et en 2021 et traduit en ukrainien le roman L'an qui vient à Jérusalem, de André Kaminski[6].
En 2022, elle publie une collection d'essais Notre voisin Albert Hoffmann[7],[8] et la traduction en ukrainien des Sonnets à Orphée de Rainer Maria Rilke[9],[10]. Elle publie cette même année lune collection de poésie Exophonies, préfacé par Ruth Schweikert[11],[12]. Elle rejoint l'Académie Bavaroise des Beaux-Arts et reçoit le Prix de Littérature de la Kunststiftung NRW-Straelen[13],[14].