Harvest (film)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Scénario Joslyn Barnes
Athina Rachel Tsangari
Harvest
Réalisation Athina Rachel Tsangari
Scénario Joslyn Barnes
Athina Rachel Tsangari
Pays de production Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Drapeau de l'Allemagne Allemagne
Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau de la France France
Drapeau de la Grèce Grèce
Genre drame historique
Durée 131 minutes
Sortie 2024

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Harvest est un film germano-américano-britannique réalisé par Athina Rachel Tsangari, sorti en 2024.

C'est l'adaptation du roman Harvest de Jim Crace paru en 2013.

Il est présenté en compétition à la Mostra de Venise 2024.

Walter Thirsk, ancien citadin devenu fermier, vit dans un village isolé dirigé par le seigneur Charles Kent. La communauté, en osmose avec la nature et ses rituels, mène une existence paisible jusqu’à l’apparition de menaces extérieures. Un incendie détruit la grange et le colombier du domaine, tandis que deux étrangers sont capturés et qu'un cartographe vient afin de dresser les plans du lieu.

Au cours des jours suivants, l’équilibre fragile de ce microcosme se disloque. L’arrivée du cousin de Kent, le seigneur Jordan, marque la fin d’un mode de vie collectif : il impose une logique d’enclosure, de rentabilité et de domination foncière, incompatible avec la tradition communautaire. Walter, narrateur marginal, assiste impuissant à l’effondrement progressif du village, entre violences, expulsions et appropriation des terres.

Fiche technique

Icône signalant une information Sauf indication contraire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données cinématographiques IMDb, présente dans la section « Liens externes ».

Distribution

Production

Genèse et développement

Le projet d'adaptation du roman Harvest de Jim Crace paru en 2013[1],[2], est porté par la productrice et scénariste Joslyn Barnes, en collaboration avec la société Sixteen Films (Ken Loach et Rebecca O’Brien). La réalisatrice grecque Athiná-Rachél Tsangári (Attenberg, récompensé à Venise en 2010 et Chevalier) est choisie pour diriger le film, en raison de son expérience et de sa sensibilité aux questions sociales et politiques.

L’adaptation s’éloigne d’une transposition littérale du roman pour une écriture plus ouverte, donnant au personnage principal, Walter Thirsk, une fonction intermédiaire entre la narration littéraire et la dramaturgie cinématographique. Le récit, situé à l’origine dans l’Angleterre pré-moderne, est placé dans une temporalité plus intemporelle.

La mise en scène cherche à éviter l’aspect de reconstitution historique traditionnelle. Les dialogues comportent des inflexions contemporaines, tandis que les acteurs sont initiés à des savoir-faire artisanaux (tissage, poterie, vannerie) pour assurer la crédibilité des gestes. Le scénario laisse une part à l’improvisation et à l’appropriation des dialogues par les interprètes.

Tsangári développe une approche chorale et polyphonique, destinée à éviter une lecture trop didactique du film. Cette orientation permet d’articuler plusieurs thèmes – propriété foncière, exode, appropriation des terres, violence sociale – tout en inscrivant le récit dans une critique plus large des logiques capitalistes et de la transformation des sociétés rurales[3].

Tournage

Le film est tourné en Écosse, principalement sur les rives du Loch Nell, dans un hameau isolé. Le lieu de tournage, intégré à l’environnement naturel, impose de respecter les cycles agricoles et les contraintes liées à la faune et à la végétation.

L’équipe de production associe les habitants de la région, mobilisés comme figurants ou acteurs non professionnels, afin de renforcer l’authenticité du cadre communautaire. Les comédiens principaux sont formés à diverses pratiques traditionnelles, telles que le tissage, la poterie ou la vannerie, pour donner crédibilité aux gestes paysans représentés à l’écran.

Le processus de réalisation s’appuie sur un scénario conçu comme une trame flexible : les dialogues peuvent être adaptés ou improvisés selon les situations, dans l’objectif de préserver la spontanéité et le caractère organique du récit[3].

Distinctions

Sélections

Critiques

Notes et références

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI