Helen Caldwell

From Wikipedia, the free encyclopedia

Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 82 ans)
Santa BarbaraVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom de naissance
Helen Florence CaldwellVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Helen Caldwell
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 82 ans)
Santa BarbaraVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom de naissance
Helen Florence CaldwellVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités

Helen Caldwell (1904-1987) était une professeure d’université, critique littéraire, essayiste, poétesse et traductrice américaine (Californie).

Spécialiste des lettres brésiliennes, elle consacra une grande partie de ses travaux et de sa vie (une quarantaine d’années) à l’œuvre de l’écrivain brésilien du XIXe siècle Machado de Assis, et donna de son roman Dom Casmurro la première traduction anglaise, parue en 1953[1]. Elle publia sur ce même roman deux ouvrages, The Brazilian Othello of Machado de Assis, en 1960, et dix ans plus tard, le plus retentissant, Machado de Assis: The Brazilian Master and His Novels, où elle défendit la thèse de l’innocence du personnage de Capitu (accusée d’adultère par le narrateur), au rebours de l’opinion alors dominante chez les lecteurs et commentateurs brésiliens du roman. Du même auteur Machado de Assis, elle traduisit en 1973 également 8 des 12 nouvelles du recueil l’Aliéniste[2] (avec William L. Grossman pour la nouvelle éponyme et trois autres récits), ainsi que trois autres romans (Esau and Jacob, 1965 ; Counselor Ayres’ Memorial, 1972 ; Helena, 1984).

Bibliographie

Références

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI