Jingai Kyōshitsu no Ningen-girai Kyōshi

From Wikipedia, the free encyclopedia

Type Shōnen
Thèmes Animaux, école
Jingai Kyōshitsu no Ningen-girai Kyōshi
人外教室の人間嫌い教師
Type Shōnen
Genres Comédie dramatiqueComédie dramatique, Tranche de vie
Thèmes Animaux, école
Light novel
Auteur Natsume Kurusu (ja)
Illustrateur Sai Izumi
Éditeur (ja) Media Factory
Prépublication Drapeau du Japon MF Bunko J
Sortie initiale
Volumes 5
Manga
Scénariste Natsume Kurusu
Dessinateur Atsu Benino
Éditeur (ja) Kadokawa Shoten
Prépublication Drapeau du Japon Monthly Shōnen Ace
Sortie initiale
Volumes 4
Anime japonais : A Misanthrope Teaches a Class for Demi-Humans
Réalisateur
Akira Iwanaga
Producteur
Shuuhei Yamamoto
Taku Ootake
Keisuke Toshima
Ken Yagou
Yuuta Kawamura
Makoto Nagaoka
Scénariste
Katsuhiko Takayama
Studio d’animation Asread
Compositeur
Makoto Miyazaki
Licence (fr) Crunchyroll
Chaîne Drapeau du Japon AT-X, ANN (ABC, TV Asahi)
1re diffusion
Épisodes 13

Jingai Kyōshitsu no Ningen-girai Kyōshi (人外教室の人間嫌い教師?) est une série de light novel écrite par Natsume Kurusu (ja) et illustrée par Sai Izumi. Elle est publiée au Japon de à par Media Factory. Une adaptation manga illustrée par Atsu Benino, est prépubliée dans le magazine Monthly Shōnen Ace de l'éditeur Kadokawa Shoten de à . Une adaptation en série télévisée d'animation produite par le studio Asread est diffusée de à . Pour les pays francophones, la série est diffusée sur Crunchyroll sous le titre A Misanthrope Teaches a Class for Demi-Humans.

Rei Hitoma, un homme solitaire approchant la trentaine, s'est retiré de la société après des expériences traumatisantes liées aux relations humaines. En quête de tranquillité, il accepte un poste d'enseignant dans un pensionnat de jeunes filles isolé, pour découvrir que l'établissement a pour vocation d'éduquer des demi-humains désirant devenir pleinement humains. Malgré son aversion pour les humains, Rei est chargé d'instruire des élèves qui admirent les humains plus que tout.

La classe de Rei se compose d'une sirène, Kyōka Minazuki ; d'une louve-garou, Isaki Ōgami ; d'une demi-humaine lapin, Sui Usami ; et d'une demi-humaine oiseau, Tobari Haneda. En tant que leur professeur, Rei les initie aux comportements, aux émotions et aux normes sociales humaines, tout en apprenant les raisons qui poussent chaque élève à désirer l'humanité et ce qu'elles espèrent accomplir en devenant humaines.

Personnages

Rei Hitoma (人間 零, Hitoma Rei?)
Voix japonaise : Toshiki Masuda[1]
Rei Hitoma est le personnage principal de la série. Professeur et joueur passionné, il voue une haine farouche aux humains. Auparavant, alors qu'il enseignait dans une école humaine, il a été trahi par une élève victime de harcèlement qu'il tentait d'aider. De plus, ses collègues ont sciemment fermé les yeux sur le harcèlement, car la coupable était issu d'une famille aisée qui finançait l'établissement. Ils ont même piégé Rei après que ce dernier ait refusé de se laisser faire. Rei a néanmoins décidé d'accepter cette épreuve pour en tirer des leçons et aller de l'avant.
Kyōka Minazuki (水月 鏡花, Minazuki Kyōka?)
Voix japonaise : Sora Amamiya[1]
Il s'agit d'une sirène demi-humaine qui était dans la classe de Rei, mais qui a finalement obtenu son diplôme de l'académie et est devenue une humaine à part entière.
Isaki Ōgami (尾々守 一咲, Ōgami Isaki?)
Voix japonaise : Saori Ōnishi (ja)[1]
Isaki est une demi-humaine-louve qui a surmonté ses complexes grâce à l'aide de Rei. On découvre plus tard qu'elle possède une double personnalité avec laquelle elle échange de place lors des pleines lunes. Isaki a fini par accepter son autre moi et l'a pleinement acceptée. Toutes deux ont ensuite obtenu leur diplôme de l'académie et sont devenues des humaines à part entière.
Sui Usami (右左美 彗, Usami Sui?)
Voix japonaise : Maria Naganawa (ja)[1]
Sui est une demi-humaine lapin qui était autrefois une peluche qui souhaitait redevenir humaine pour retrouver sa propriétaire. Rei l'aida à s'échapper de l'académie pour la rejoindre. Rei apprit qu'il ne lui restait qu'un mois à vivre et, heureuse de la retrouver, elle promit de prendre soin de sa fille. Sui obtint finalement son diplôme et décide d'aller rencontrer la fille de sa propriétaire.
Tobari Haneda (羽根田 トバリ, Haneda Tobari?)
Voix japonaise : Rui Tanabe (ja)[1]
Il s'agit d'une demi-humaine harpie qui a réussi à faire parler Rei pour la première fois dans la série. Sa véritable identité est celle de la directrice de l'académie et sa véritable forme est celle du Phénix, le monstre le plus puissant qui soit. Seuls quelques privilégiés connaissent sa véritable identité, dont Rei.
Karin Ryuzaki (龍崎カリン, Ryuzaki Karin?)
Voix japonaise : Manami Numakura (ja)[2]
Il s'agit d'une demi-humaine dragonne qui a rejoint la classe de Rei après le départ de Kyōka et qui est tombée amoureuse de lui. Elle tente de le séduire de temps à autre, mais échoue car Rei l'en empêche, étant donné leur relation professeur-élève.
Machi Nezu (根津万智, Nezu Machi?)
Voix japonaise : Misato Fukuen[2]
Il s'agit d'une demi-humaine souris ayant rejoint la classe de Rei après le départ de Kyōka, elle souhaite devenir humaine pour pouvoir manger toutes sortes d'aliments.
Neneko Kurosawa (黒澤寧々子, Kurosawa Neneko?)
Voix japonaise : Reina Ueda[2]
Neneko est une demi-humaine féline, qui a rejoint la classe de Rei après le départ de Kyōka. Elle se révèle être une peintre de grand talent. Plus tard, elle confie à sa maîtresse, Alice Medea, et à Rei son désir de rester un chat pour toujours, car elle ne souhaite pas être humaine. Sa maîtresse exauce son vœu et elle devient un chat permanent. Elle est la seule élève de Rei à ne pas être devenue humaine.
Aoi Wakaba (若葉葵, Wakaba Aoi?)
Voix japonaise : Yui Ishikawa[2]
Il s'agit d'une elfe demi-humaine, connue comme une princesse en raison de sa beauté, qui souhaite devenir humaine pour exhiber sa beauté dans le monde des humains.
Maki Okonogi (小此鬼マキ, Okonogi Maki?)
Voix japonaise : Yui Horie[2]
Il s'agit d'une demi-humaine oni, menteuse d'une honnêteté redoutable, disant la vérité aussi vite qu'elle ment. On découvre plus tard qu'elle est capable de déceler les mensonges.
Mirai Haruna (春名未来, Haruna Mirai?)
Voix japonaise : Honoka Inoue[3]
Il s'agit d'une humaine qui est devenue l'assistante de Rei. Haruna, s'avère être à l'origine du traumatisme de ce dernier et de sa haine envers les humains. Autrefois élève de Rei, elle passait beaucoup de temps avec lui, se sentant particulièrement à l'aise en sa compagnie. Un jour, son ami et camarade de classe, Akazawa, commença à la harceler. Elle se confia à Rei, qui décida d'en informer l'administration. Les professeurs fermèrent les yeux sur le harcèlement, profitant des dons de la famille d'Akazawa à l'école, et accusèrent Rei de maltraitance. Rei mentit au directeur, ce qui entraîna son renvoi. Haruna, quant à elle, le tenait responsable de la ruine de sa vie. Des années plus tard, lors de leurs retrouvailles, Haruna lui confia avoir voulu lui faire du mal, espérant qu'il la haïrait et qu'il la punirait. Mais il ne le fit jamais. Finalement, Rei lui pardonna, révélant avoir surmonté cette épreuve. Haruna décida alors de devenir une excellente enseignante, à son image.
Shirō Karasuma (烏丸四郎, Karasuma Shirō?)
Voix japonaise : Kazuhiko Inoue[3]
Il s'agit du principal de l'académie, capable de changer d'apparence pour se dissimuler, il est l'un des rares à savoir que Tobari Haneda est en réalité la diretrice de l'étabmissement. C'est un tengu-corbeau qui peut entrevoir l'avenir et qui avait pressenti que Rei deviendrait un professeur inestimable à l'académie.
Satoru Hoshino (星野 悟, Hoshino Satoru?)
Voix japonaise : Makoto Ishii (ja)[3]
Il s'agit d'un des professeurs de l'académie qui s'est lié d'amitié avec Rei, et qui se révèle plus tard être le mari de Yuki Saotome.
Yuki Saotome (早乙女 雪, Saotome Yuki?)
Voix japonaise : Ai Kayano[3]
Il s'agit d'une professeur des sciences de l'académie et se révèle plus tard être un esprit des neiges et qui est également l'épouse de Satoru Hoshino.

Light novel

La série est écrite par Natsume Kurusu (ja) et illustrée par Sai Izumi. Au Japon, des volumes ont été publiés par Media Factory sous le label MF Bunko J du [ja 1] au avec un total de 5 tomes[ja 2].

Liste des volumes

no  Japonais
Titre Date de sortie ISBN
1 Hitoma-sensei, Watashi-tachi ni Ningen o Oshiete Kuremasu ka......? (ヒトマ先生、私たちに人間を教えてくれますか......??) [ja 1] 978-4-04-681095-3[ja 1]
2 Hitoma sensei, Watashi-tachi no Kibō o Mitsukete Kuremasu ka......? (ヒトマ先生、私たちの希望を見つけてくれますか......??) [ja 3] 978-4-04-681579-8[ja 3]
3 Hitoma-sensei, Watashi-tachi to Mirai ni Susunde Kuremasu ka......? (ヒトマ先生、私たちと未来に進んでくれますか......??) [ja 4] 978-4-04-681580-4[ja 4]
4 Hitoma-sensei, Watashi-tachi no Risō o Todokete Kuremasu ka......? (ヒトマ先生、私たちの理想を届けてくれますか......??) [ja 5] 978-4-04-684560-3[ja 5]
5 Hitoma-sensei, Watashi ni Ningen o Oshiete kuremasu ka......? (ヒトマ先生、私に人間を教えてくれますか......??) [ja 2] 978-4-04-683149-1[ja 2]

Manga

Une adaptation en manga, illustrée par Atsu Benino, est publiée dans le magazine de prépublication Monthly Shōnen Ace de Kadokawa Shoten du au [4],[5]. Un premier volume en format tankōbon est sorti le [ja2 1]; la publication s'est terminée le avec un total de 5 tomes[6].

Liste des volumes

no  Japonais
Date de sortie ISBN
1 [ja2 1] 978-4-04-113232-6[ja2 1]
2 [ja2 2] 978-4-04-114359-9[ja2 2]
3 [ja2 3] 978-4-04-115180-8[ja2 3]
4 [ja2 4] 978-4-04-116407-5[ja2 4]

Anime

Une adaptation en anime est annoncée le . La série est animée par le studio Asread et réalisée par Akira Iwanaga, avec Katsuhiko Takayama en tant que scénariste. Maiko Okada s'occupe du design des personnages et Makoto Miyazaki compose la musique de la série. La série est diffusée du au sur le bloque de programme Animazing!!! (ja) des chaînes japonaises affilées japonaise ANN incluant ABC et TV Asahi[1],[7],[3]. En France, la série est licenciée par Crunchyroll[8].

Masayoshi Ōishi (ja) interprète le générique de début intitulé Ningen (ニンゲン?), tandis que le générique de fin intitulé Ningen Come True! (人間カムトゥルー!, Ningen Kamu Turū!?) est interprété par Sora Amamiya, Saori Ōnishi (ja), Maria Naganawa (ja) et Rui Tanabe (ja) dans leurs rôles respectifs[2].

Liste des épisodes

No  Titre français[a] Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Le misanthrope rencontre sa classe 人間嫌いと邂逅の教室 Ningen-girai to kaigō no kyōshitsu
2 Le misanthrope et la couronne de fleurs éphémère 人間嫌いと泡沫の花冠 Ningen-girai to utakata no kakan
3 Le misanthrope, le château isolé et la pleine lune 人間嫌いと一輪の孤城 Ningen-girai to ichirin no kojō
4 Le misanthrope et la comète angélique 人間嫌いと天使のほうき星 Ningen-girai to tenshi no hōkiboshi
5 Le misanthrope et le voile du salut 人間嫌いと福音の帳 Ningen-girai to fukuin no tobari
6 Le misanthrope et la lumière de l'aube 人間嫌いと黎明の光 Ningen-girai to reimei no hikari
7 Le misanthrope et la prédiction amoureuse de la fleur éphémère 人間嫌いと徒花の恋占い Ningen-girai to adabana no koi uranai
8 Le misanthrope et la magie de la paix 人間嫌いと安寧の魔法 Ningen-girai to an'nei no mahō
9 Le misanthrope et le cœur pur 人間嫌いと真心の本懐 Ningen-girai to magokoro no honkai
10 Le misanthrope et le pèlerinage de la comète angélique 人間嫌いと巡礼のほうき星 Ningen-girai to junrei no hōkiboshi
11 Le misanthrope et les jours d'antan 人間嫌いと此方の過日 Ningen-girai to konata no kajitsu
12 Le misanthrope et les anciennes chimères 人間嫌いと此方の虚構 Ningen-girai to konata no kyokō
13 Le misanthrope et l'avenir qui l'attend 人間嫌いと此方の未来 Ningen-girai to konata no mirai

Réception

Notes et références

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI