Journée de la langue roumaine
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Journée de la langue roumaine | |
| Type | Nationale[Où ?] |
|---|---|
| Date | 31 août |
| modifier |
|
La Journée de la Langue Roumaine (en roumain : Ziua Limbii Române) est un jour férié de Roumanie célébré chaque pour la langue roumaine[1],[2]. C'est une langue romane, faisant partie de la même famille linguistique que les langues française, italienne, portugaise et espagnole[3]. La fête a été proposée pour la première fois en 2011, lorsque des députés du Parlement roumain de tous les partis politiques ont soumis une demande au Sénat roumain pour faire du la « Journée de la langue roumaine ». La même année, des organisations et associations de Roumains de Bulgarie, de Hongrie, de Serbie et d'Ukraine avaient déjà déclaré le comme tel, commençant à le célébrer en 2012 et demandant à l'État roumain de reconnaître également la fête[1],[2].
Le Sénat roumain l'a approuvé le , tandis que la Chambre des députés l'a accepté le . Le président roumain Traian Băsescu a promulgué la fête le , qui a été publiée dans le Monitorul Oficial six jours plus tard. Selon la loi qui a accepté la fête, la loi no 53/2013, elle peut être célébrée par les autorités publiques nationales et les missions diplomatiques étrangères, qui peuvent organiser des événements culturels et éducatifs à caractère scientifique ou d'une personnalité évocatrice[1].
Une fête célébrant la langue roumaine avait été décrétée bien avant le en Moldavie. Il a été nommé "Limba noastră cea română" ("Notre langue roumaine"), mais son nom a été changé en 1994 en simplement "Limba noastră" ("Notre langue")[1],[2].
La Journée de la langue roumaine est également célébrée et reconnue internationalement. Par exemple, l'ambassade de Roumanie à Madrid, en Espagne, a félicité ce jour toutes les personnes de langue roumaine pour "préserver leur identité nationale à travers leur langue" et a annoncé qu'elle soutenait l'initiative de la branche de l'Institut culturel roumain (ICR) à Madrid en lançant une campagne en ligne pour rendre hommage au travail des traducteurs de la littérature roumaine vers l'espagnol[4]. Les organisations culturelles veillent également à ce que les communautés de la diaspora roumaine puissent également célébrer la fête[5]. Cela a été le cas à Vidin (Bulgarie)[6], Zakarpattia (Ukraine)[7], la vallée de Timok[8] et Voïvodine (Serbie) et Méhkerék (Hongrie)[9].