Lee Yun-gi
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Naissance | |
|---|---|
| Décès | |
| Nationalité | |
| Formation |
Université Sungkyul (en) |
| Activité |
Yi Yun-gi (hangeul : 이윤기) est un auteur et traducteur sud-coréen né le à Gunwi dans la province du Gyeongsangbuk-do en Corée du Sud[1] et mort le [2].
Yi Yun-gi est né dans la province du Gyeongsangbuk-do le [3]. Bien qu'il ait fait officiellement ses débuts littéraires en 1977 et qu'il ait publié son premier recueil de nouvelles Hélicoptère blanc (Hayan hellikopteo) en 1988, ce n'est qu'au milieu des années 1990 qu'il gagne la reconnaissance du public. Pendant les vingt premières années de sa carrière, il était mieux connu comme traducteur prolifique : ainsi, au moment de la parution de son premier roman Porte du ciel (Haneurui mun) en 1994, il avait déjà traduit et publié plus de 150 ouvrages, dont les récits d'Umberto Eco, Le Nom de la Rose et Le Pendule de Foucault[1].