Les Aventures de Pinocchio

From Wikipedia, the free encyclopedia

PaysDrapeau de l'Italie Italie
Langueitalien
TitreLe aventure di Pinocchio
Storia di un burattino
Les Aventures de Pinocchio
Histoire d'un pantin
Image illustrative de l’article Les Aventures de Pinocchio
Illustration d'Enrico Mazzanti (1883).

Auteur Carlo Collodi
Pays Drapeau de l'Italie Italie
Version originale
Langue italien
Titre Le aventure di Pinocchio
Storia di un burattino
Date de parution 1881
Version française
Illustrateur Enrico Mazzanti

Les Aventures de Pinocchio (sous-titré Histoire d'un pantin ; en italien : Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino) est un roman pour enfants écrit en par le journaliste et écrivain italien, originaire de Toscane, Carlo Lorenzini, plus connu sous son nom de plume : Carlo Collodi (18261890). Il met en scène le personnage de Pinocchio, pantin de bois dont le nez s'allonge à chacun de ses mensonges.

Une multitude d'adaptations a été tirée du conte original : littéraires, théâtrales, chorégraphiques, télévisées, cinématographiques et en bandes dessinées, sans compter les centaines de traductions (il serait le deuxième livre le plus traduit au monde), de versions illustrées ainsi que les mises en musique et en chanson.

Pour les 100 ans de Pinocchio, en 1981, Italo Calvino écrivait : « Il nous est naturel de penser que Pinocchio a toujours existé, on ne s'imagine pas en effet un monde sans Pinocchio. »

Les Aventures de Pinocchio a été le deuxième livre le plus vendu en Italie au XXe siècle avec le tirage de 9 à 10 millions d'exemplaires, derrière la Divine Comédie de Dante Alighieri (11 à 12 millions d'exemplaires)[1].

Geppetto, un pauvre menuisier italien, fabrique par accident dans un morceau de bois à brûler un pantin qui pleure, rit et parle comme un enfant, une marionnette qu’il nomme Pinocchio. Celui-ci lui fait tout de suite des tours et il lui arrive de nombreuses aventures : il rencontre Mangefeu, le montreur de marionnettes, le Chat et le Renard qui l’attaquent et le pendent. C’est la fée qui le sauve. Son nez s’allonge à chaque mensonge. Il part ensuite avec son ami Lumignon pour le Pays des jouets, et ils sont transformés tous les deux en baudets. Il est ensuite jeté à la mer et avalé par un requin dans le ventre duquel il retrouve Geppetto. Finalement il se met à travailler et à étudier et il se réveille un beau jour transformé en véritable petit garçon en chair et en os.

Genèse de l'œuvre

Influence culturelle

De ce conte sont nés des lieux communs universels qui sont passés dans le langage courant et que l’on dit aux enfants comme : « ton nez va s’allonger si tu mens » ou « tes oreilles vont pousser comme des oreilles d’âne si tu travailles mal à l’école »[réf. nécessaire].

Carlo Collodi

Le « papa » et l'auteur de Pinocchio est le journaliste polémiste et écrivain pédagogue Carlo Collodi. Son roman Les Aventures de Pinocchio, dont l'idée originale et les premières pré-publications datent de 1881, l'a rendu célèbre dans le monde entier. Il est un des représentants d'une littérature de bons sentiments affichée par la petite bourgeoisie italienne de la fin du XIXe siècle. Il a développé dans cette œuvre, au travers du héros rebelle de son histoire, les vertus morales d'une Italie rurale laïcisée (Collodi n'a pas fait place à la religion dans ce roman) avec des valeurs comme la famille, l'école, le travail et l'amour du métier.

Collodi définissait lui-même Pinocchio comme une « gaminerie ». Au plan du genre littéraire, certains critiques voient ce roman comme un véritable roman picaresque qui manie notamment l'humour et le rire. Pinocchio est reconnu par la critique comme un classique de la littérature italienne du XIXe siècle et qui à ce titre s'adresse non seulement aux enfants mais également aux adultes[2].

La Toscane

À partir du XIVe siècle, si chaque région italienne parle son propre dialecte, c'est le toscan de Florence qui devient l'italien écrit standard, étant donné l'importance de sa littérature (Dante, Pétrarque, Boccace) et le fait que beaucoup de membres de la cour pontificale venaient de cette région. Toutefois, encore au XIXe siècle l'italien standard était une langue essentiellement écrite et conservative, tandis que le toscan parlé en Toscane avait évolué différemment, finissant par devenir un autre des dialectes italiens, bien que proche de la langue standard.

Le grand succès de Pinocchio, écrit par Collodi dans un italien simple, vif et savoureux, facile à comprendre bien que riche en expressions toscanes, contribua aux XIXe et XXe siècles à diffuser une langue commune chez les enfants de toute l'Italie[3]. Cependant, des expressions toscanes utilisées par Collodi n'ont guère survécu : le « Paese dei Balocchi » (Pays des Joujoux) n'est désormais plus qu'un toponyme qui désigne ce lieu imaginaire, car le mot toscan balocco (jouet), encore vivant à l'époque de Collodi, a été définitivement remplacé en italien par giocattolo, d'origine vénitienne.

Traductions depuis l'italien

Les Aventures de Pinocchio sont mondialement connues. Elles auraient été traduites dans environ 240 langues et dialectes (environ 250 langues pour Le Petit Prince de Saint-Exupéry à titre de comparaison)[4] dont le français[5], l'anglais[6], l'espéranto[7], l'espagnol[8], etc.

Pinocchio aurait été traduit dans plus de 25 dialectes italiens, du piémontais au sicilien en passant par le napolitain et le génois[9]. Il a également été traduit en latin, langue dans laquelle il se nomme Pinoculus.

Une adaptation importante de Pinocchio se trouve être sa version russe : Bouratino (russe : Буратино), écrite par Alexis Nikolaïevitch Tolstoï en 1936. Cette version particulièrement populaire en Union soviétique a donné lieu à plusieurs adaptations cinématographiques.

Adaptations

Adaptations littéraires

Les adaptations de Pinocchio que les Italiens appellent d'un terme un peu péjoratif Pinocchiate sont les œuvres dérivées, les éditions réduites pour les petits, les livres-jeux, les « pop-up », les remaniements, les parodies, les réécritures, les versions « d’après Collodi… », « raconté par... » et en général toutes les transpositions de Pinocchio c’est-à-dire, en fait, une majorité de la production livresque des Pinocchio.

Au cinéma et à la télévision

Mise à l'honneur de Pinocchio pour son 130e anniversaire le à la Mostra de Venise

Les adaptations de Pinocchio au cinéma et à la télévision sont nombreuses. La notoriété de certains films est telle (c'est le cas, par exemple, du long-métrage d'animation de Walt Disney) que le grand public en a fait un standard mieux connu que l'œuvre écrite originale.

Au théâtre

  • Pinocchio. Mise en scène : Bruno Boeglin. Coproduction : Centre Dramatique National des Alpes Grenoble, Espace Malraux Scène Nationale Chambéry Savoie, Novothéâtre, Odéon – Théâtre de l'Europe, Théâtre des Célestins de Lyon. Spectacle créé le à Chambéry.
  • Pinocchio (2004). Mise en scène par Pascal Antonini en Île-de-France d'après la nouvelle adaptation de Lee Hall, également le scénariste du film Billy Elliot.
  • Pinocchio (2008). Écrit et mis en scène par Joël Pommerat. Le Centre Régional de Documentation Pédagogique de Paris en collaboration avec l'Odéon-Théâtre de l'Europe (Paris) a réalisé un dossier pédagogique sur cette mise en scène, disponible sur le site de la collection Pièce (dé)montée.
  • Un Pinocchio de moins ! Compagnie des Dramaticules, adaptation et mise en scène Jérémie Le Louët. Création en au Théâtre Romain Rolland de Villejuif.
  • Pinocchio (2011). Mise en scène par Thierry Crozat et Frédéric Ozier; produit par les ArtPenteurs et la Compagnie Pied de Biche (Suisse), avec le soutien de l'état de Vaud, la ville de Lausanne, la loterie romande, le pour-cent culturel Migros et diverses fondations privées. Adaptation de Jean-Claude Blanc.
  • Les aventures de Pinocchio (2012). Mise en scène par Abdel El Asri, produit par les Baladins du Miroir. Mise en espace de Diego Lopez Saez. Musique originale de Grégory Vandamme et Thomas Vegenoni.
  • Pinocchio, le spectacle musical[10] (2013). Écrit et mis en scène par Marie-Jo Zarb[11]. Musique originale de Moria Némo. Chorégraphie d'Aurélie Badol. Scénographie de Caroline Villette. Au théâtre de Paris et en tournée en France. Avec Pablo Villafranca, Nuno Resende, Sophie Delmas.
  • Pinocchio (2013) Repris par le directeur artistique de l'Opéra du Rhin, Ivan Cavalleri et par l'œuvre musicale d'Enrico Melozzi par l'orchestre symphonique de Mulhouse.
  • Pinocchio (2014). Mise en scène Stephen Shank d'après l'adaptation de Patrick de Longrée. Dans le cadre des ruines de l'abbaye de Villers-la-Ville, lors de l'été théâtral de Villers-la-Ville.

En bande dessinée

  • Woody Woodstock, héros de la bande dessinée Gueule de bois, n'est autre que Pinocchio, adulte, se retrouvant confronté à des créatures surnaturelles au cours de ses aventures.
  • Pinocchio de Winshluss retrace une version plus sombre de l'histoire du petit pantin.

Jouet ou objet de décoration

  • Des pantins de bois, jouets pour les enfants ou pour la décoration, sont fabriqués en Italie par des artisans italiens.
  • L’Isola di Pinocchio sur Marionnettes in Venice, fabricant artisanal par tournage de Pinocchio en hêtre, bouleau, charme, aulne, peints et vernis à la main. Outre le marché intérieur italien, exporte ses classiques pantins de différentes tailles (de quelques centimètres à plus de deux mètres) au Canada, USA, Japon, Allemagne, France et Espagne.
  • Des Pinocchio sous forme de véritables marionnettes à fils entièrement faites à la main dans un vieux quartier de Venise par une entreprise familiale. De 40 à 60 centimètres de hauteur, manœuvrables avec une croix en bois à huit fils, les corps sont en bois et les mains, pieds et têtes en pâte à bois peinte et décorée à la main, les habits et costumes sont faits selon la tradition des costumes vénitiens de carnaval.
  • Carlo Chiostri l'illustrateur légendaire de Pinocchio dixit Federico Fellini.

Adaptation en édition numérique

Il existe aussi de nombreuses adaptations de Pinocchio sur supports numériques (livres électroniques, tablettes tactiles, smartphones).

  • AvatarBook Pinocchio, JDF,
  • Pinocchio !, appicadabra, (lire en ligne)
  • Ivan Trotter, Pinocchio, , Livre, Jeu de Mémoire, Puzzle
  • Pinocchio storybook, Samsung Publishing,

Philatélie

Pinocchio a fait l'objet de l'émission de timbres poste[12].

Jeux vidéo

Même s'il ne cite jamais explicitement le nom de Pinocchio, le jeu vidéo Lies of P s'inspire très fortement de l’œuvre de Carlo Collodi. On y suit les aventures de P, marionnette fabriquée par un certain Geppetto, explorant la ville de Krat en proie au chaos et à la folie à la suite d'un dysfonctionnement global des marionnettes peuplant la ville. P, mué durant tout le jeu, sera accompagné le long de son aventure de Gemini, lui servant de guide, tout comme le grillon Jiminy Cricket pouvait l'être pour le Pinocchio de chez Disney. La notion de mensonges prend une place importante dans le jeu au travers de choix que devra faire P. Dans cet univers, il semble être la seule marionnette capable de mentir, caractéristique propre aux êtres humains. Le nombre de mensonges affectera le physique du personnage ainsi que la fin du jeu. Il sera également possible de trouver un tableau représentant le fils de Geppetto, dont le nez s'allonge en fonction du nombre de mensonges.

Autour de l'œuvre

Notes et références

Voir aussi

Related Articles

Wikiwand AI