Lize Spit

From Wikipedia, the free encyclopedia

Lize Spit
Lize Spit en 2016.
Biographie
Naissance
Nationalité
Formation
Activités
Conjoint
Rob van Essen (d) (depuis )Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Genre artistique
Sites web
Distinctions
Liste détaillée
De Bronzen Uil publieksprijs ()
De Bronzen Uil ()
Nederlandse Boekhandelsprijs (d) ()
Prix Lucy B. et Cornelis W. van der Hoogt (d) ()Voir et modifier les données sur Wikidata
Œuvres principales
Débâcle (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

Lize Spit , née en à Lierre, est une écrivaine belge, écrivant en néerlandais. Son premier roman, Débâcle, connaît un grand succès et est traduit dans de nombreuses langues.

Engagement social

Lize Spit est née en 1988 à Lierre et grandit à Viersel, en Campine belge, et habite ensuite à Bruxelles (Anderlecht)[1]. Elle étudie à Bruxelles au Royal Institute for Theatre, Cinema and Sound (RITCS), où elle obtient un Master en écriture de scénario[2]. Elle donne ensuite des cours de scénario, est conférencière  à la LUCA School of Arts et rédige des textes pour la nouvelle méthode d’apprentissage des langues De Taalbende[2],[3].

Lize Spit a porté un projet participatif pour verdir une rue d'Anderlecht[4].

Œuvre

Lize Spit publie des nouvelles  et des poèmes dans diverses revues littéraires néerlandophones comme Tirade (nl), Het Liegend Konijn (nl), De Gids (nl) et Das Magazin (nl). En 2013, elle obtient le prix du jury et le prix du public du concours d’écriture Write Now![5],[2].

Son premier roman, Het smelt, publié en français sous le titre Débâcle, décrit avec beaucoup de réalité un jeu cruel d'adolescents dans un village du Limbourg. Il obtient des prix littéraires importants aux Pays-Bas et en Belgique, notamment le Bronzen Uil et le Hebban Debuutprijs en 2016 ainsi que le Nederlandse Boekhandelsprijs (nl) en 2017 et le Lucy B. en C.W. van der Hoogtprijs (nl) en 2018[6],[7],[8],[9],[10]. Il est traduit en seize langues et adapté au cinéma par Veerle Baetens[11].

Je ne suis pas là, en 2020, plonge le lecteur dans la souffrance de la maladie mentale[12]. Le récit se situe à Bruxelles et traite cette ville comme un personnage à part entière du roman[13],[3]. Il a la forme d'un thriller[14].

Liste de ses livres

  • Débâcle Het smelt »] (trad. du néerlandais par Emmanuelle Tardif), Actes Sud, (ISBN 978-2-330-09265-8)
  • Je ne suis pas là Ik ben er niet »] (trad. du néerlandais par Emmanuelle Tardif) (ISBN 978-2330173531)
  • 2021 : scénariste, H24 (épisode 7 "13h - Mon harceleur")
  • L’Honorable Collectionneur De eerlijke vinder »] (trad. du néerlandais par Emmanuelle Tardiff), Actes Sud, (ISBN 9782330192587)

Adaptations au cinéma

Prix et récompenses

Références

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI