Le mot « loch » ne se rencontre que dans les îles Britanniques et en Bretagne et plus particulièrement dans les régions de culture celte comme l'Écosse et l'Irlande. Dans le Nord de l'Angleterre et en Irlande, le terme utilisé est généralement lough. Un petit loch est aussi appelé lochan (en Écosse) ou lochán (en Irlande).
« Loch » est un mot issu du gaélique et se retrouve donc dans les langues de cette famille : gaélique écossais, irlandais, mannois, mais également dans la branche brittonique : cornique (logh), breton (loch et louc'h), et en gallois (llwch). L'anglais et le scots ont également repris le mot, qui s'applique à la plupart des lacs d'Écosse ainsi qu'à de nombreux bras de mer du nord et de l'ouest de l'Écosse.
En breton, ainsi qu'en cornique, le mot désigne souvent un lac, un étang côtier saumâtre. Au moins dans un cas il s'agit d'une rivière comme dans le cas de la rivière d'Auray qui est appelée "Le Loch" ou Le Loc'h en amont d'Auray.
En Écosse, il n'existe qu'un seul lac qui ne soit pas désigné par le mot « loch » : le lac de Menteith (Lake of Menteith) provenant d'une anglicisation de l'écossais Laich of Menteith (en écossais Laich signifie « basses terres »).