Marina Colasanti
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Naissance | |
|---|---|
| Décès | |
| Nationalités | |
| Domicile | |
| Activités |
Linguiste, poétesse, illustratrice, animatrice de télévision, écrivaine, journaliste, traductrice, scénariste de télévision |
| Père |
Manfredo Colassanti (d) |
| Fratrie |
Arduíno Colassanti (en) |
| Conjoint |
Affonso Romano de Sant'Anna (de à ) |
| Enfant |
Alessandra Colassanti (d) |
| Parentèle |
Arduino Colasanti (en) |
| Site web | |
|---|---|
| Distinctions |
Prix Machado de Assis () Liste détaillée Prix Jabuti () Commandeure de l'ordre de l'Étoile de la solidarité italienne () Premio Iberoamericano SM (d) () Prix Machado de Assis () |
Uma Ideia toda Azul (d) |
Marina Colasanti, née le à Asmara (ancienne colonie italienne d'Érythrée) et morte le à Rio de Janeiro (Brésil)[1], est une romancière, poétesse, journaliste, auteure jeunesse et traductrice italo-brésilienne.
Sa famille émigre en Libye, puis rentre en Italie, avant de s'installer au Brésil[2] lorsqu'elle a onze ans. Elle y étudie les beaux-arts et travaille comme journaliste et traductrice. Elle publie son premier ouvrage à la fin des années 1970, et continue de créer des ouvrages, qu'elle rédige et illustre[2].
Elle est également traductrice depuis l'italien et l'espagnol, vers le portugais[2]. Pour ses traductions, elle figure plusieurs fois dans la « Liste d'honneur » de l'IBBY, en 2004[3], et en 2016[4] pour sa traduction de Stefano de María Teresa Andruetto. En 2020, elle figure une nouvelle fois dans la « Liste d'honneur » de l'IBBY[5], dans la catégorie Écriture, cette fois pour son ouvrage Quando a primavera chegar.
En 2022, elle est à nouveau sélectionnée pour représenter son pays, le Brésil, pour le Prix Hans-Christian-Andersen, dans la catégorie Écriture[6], prix international danois. Elle avait été sélectionnée en 2016, 2018 et 2020[7].
Prix et distinctions
- 1978 : O Melhor para o Jovem, da Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil, pour Uma idéia toda azul
- 2004 : (international) « Liste d'honneur » de l'IBBY[3], catégorie Traduction, pour sa traduction de Les aventures de Pinocchio de Carlo Collodi.
- 2011 : Prix Jabuti
- 2011 : Prix Portugal Telecom de Literatura pour Minha Guerra Alheia
- 2016 : (international) « Liste d'honneur » de l'IBBY[4], catégorie Traduction, pour sa traduction de Stefano de María Teresa Andruetto
- 2020 : (international) « Liste d'honneur » de l'IBBY[5], catégorie Écriture, pour Quando a primavera chegar
- 2016, 2018, 2020 et 2022 : Sélection Brésil du Prix Hans-Christian-Andersen (Danemark) dans la catégorie Écriture[6],[7]