Maximilien Laroche

From Wikipedia, the free encyclopedia

Maximilien Laroche est un professeur à l'Université Laval, écrivain, spécialiste de littérature haïtienne, québécoise, française et créole. Né au Cap-Haïtien, le , il est mort le [1] à Québec, au Canada.

Formation

Inscrit au Collège Notre-Dame-du-Perpétuel-Secours en 1942, Maximilien Laroche y fera ses cours primaires et secondaires et en sortira, en 1955, détenteur des deux baccalauréats consacrant la fin des études secondaires[2].

De 1955 à 1958, il étudiera à l’École libre de Droit du Cap-Haïtien. Au terme de ses études, il obtiendra une licence en Droit et, l’année suivante, en 1959, il fut admis au Barreau du Cap-Haïtien.

Ayant reçu, en 1960, une bourse d’études du Conseil des Arts du Canada, il étudia à la Faculté des Lettres de l’Université de Montréal où il obtint, en 1962, une licence es-lettres en littérature française et une maîtrise ès-arts en littérature espagnole. Il commença à enseigner, tout en poursuivant des études qui le menèrent, en 1968, au diplôme d’études supérieures en littérature française. Puis, en 1969, il se rendit en France, à l’Université de Toulouse-Le Mirail, poursuivre des études de doctorat qu’il acheva en 1971.

Distinctions

  • 1988 : Membre de l’ordre des Francophones d’Amérique, élu par le Conseil de la langue française du gouvernement du Québec[3]
  • 1990 : Médaille du Conseil général de la Martinique;
  • 1999 : Chevalier de l’ordre national Honneur et Mérite de la République d’Haïti[4] ;
  • 2009 : Doctorat honoris causa de l'université McMaster[5],[6]

Livres

Livres[7] :

  • 1963 : Haïti et sa littérature, cahier no 5, Montréal, A.G.E.U.M.[8],[9],[10]
  • 1968 : La dramaturgie de Marcel Aymé. Thèse (D.E.S.) Université de Montréal[11]
  • 1968 : Portrait de l’Haïtien, dans L’Haïtien, cahier no 10, Montréal, Éditions Ste-Marie[9],[12]
  • 1970 : Marcel Dubé, collection écrivains canadiens d’aujourd’hui, Montréal, Fidès[13],
  • 1970 : Le miracle et la métamorphose, essai sur les littératures du Québec et d’Haïti Montréal, Éditions du Jour[14].
  • 1975 : Deux études sur la poésie et l’idéologie québécoises, Cahiers de l’Institut supérieur des sciences humaines, collection science de la culture, no 3, Québec, Université Laval[15],[16]
  • 1978 : L’image comme écho, essais sur la littérature et la culture haïtiennes, Montréal, Édition Nouvelle Optique[17],
  • 1978 : Le Romancero aux étoiles et l'œuvre romanesque de Jacques-Stephen Alexis [18],[19],[20]
  • 1981 : La littérature haïtienne, identité, langue, réalité, Montréal, Leméac[21],
  • 1984 : Trois études sur Folie de Marie Chauvet, Collection Essais, Québec, GRELCA[22].
  • 1987 : Contribution à l’étude du réalisme merveilleux, Collection Essais, Québec, GRELCA[23],[24].
  • 1987 : L’Avènement de la littérature haïtienne, Collection Essais, Québec, GRELCA[25].
  • 1988 : Le patriarche, le marron et la dossa : essai sur les figures de la gémellité dans le roman haïtien, Collection Essais, Québec, GRELCA[26].
  • 1989 : La découverte de l’Amérique par les Américains, essais de littérature comparée, Québec, GRELCA[27].
  • 1991 : La double scène de la représentation, oraliture et littérature dans la Caraïbe, Québec, GRELCA; 2000 : Port-au-Prince, Édition Mémoire[28].
  • 1991 : Juan Bobo, Jan Sòt Ti Jan et Bad John Figures littéraires de la Caraïbe. GRELCA[29],[30]
  • 1993 : Dialectique de l’américanisation, Québec, GRELCA [31]
  • 1994 : Sémiologie des apparences, Québec, GRELCA[32]
  • 1996 : Hier : analphabètes, aujourd’hui :autodidactes, demain : lettrés, Québec, GRELCA[33]
  • 1997 : Bizango, essai de mythologie haïtienne, Québec, GRELCA[34]
  • 2000 : Teke, Collection Rupture, Port-au-Prince, Édition Mémoire [35]
  • 2002 : La Mythologie haïtienne, Québec, GRELCA[36]
  • 2004 : Prinsip Marasa, Québec, GRELCA[37]
  • 2007 : La littérature haïtienne comparée, Québec, GRELCA[38],[39]
  • 2007 : Se nan chimen jennen yo fè lagè, Québec, GRELCA[40],[41]
  • 2013 : Le poids des mots, Québec, GRELCA[42]
  • 2013 : Nan kalfou espastan, sa k ap pase ? Québec. GRELCA[43],[44]

Articles

  • 1962 : La Littérature haïtienne : ethnie, histoire et lettres[45],[9]
  • 1962 : La Littérature haïtienne : nouvelles influences [46],[9]
  • 1962 : La Littérature haïtienne : quelques écrivains d'aujourd'hui[47],[9]
  • 1964 : Similitudes des littératures québécoise et haïtienne [48],[9]
  • 1969 : Notes sur le style de trois poètes : Roland Giguère, Gatien Lapointe et Paul Chamberland[49].
  • 1970 : Le langage théâtral[49]
  • 1970 : Le pays : un thème et une forme[50]
  • 1971 : Le héros ambigu et le personnage contradictoire[51]
  • 1973 : « La Tragédie du roi Christophe » du point de vue de l’histoire d’Haïti[52]
  • 1973 : Rassoul Labuchin, Le Ficus, Port-au-Prince, Imprimerie Théodore, 1971[53].
  • 1973 : Nouvelles notes sur « le Petit Chaperon rouge » de Jacques Ferron[54]
  • 1973 : Sentiment de l’espace et image du temps chez quelques écrivains québécois[55]
  • 1974 : Image du nègre et rhétorique dans la littérature haïtienne. [56]
  • 1974 : Léon-François Hoffmann, Le Nègre romantique .[57]
  • 1974 : Henock Trouillot, Le gouvernement du roi Henri Christophe, Port-au-Prince, Imprimerie Centrale, 1974[58]
  • 1974 : Image du Nègre et rhétorique dans la littérature haïtienne [59],[9]
  • 1975 : Esquisse d’une sémantique du créole haïtien et du joual québécois[60]
  • 1975 : L’américanité ou l’ambiguïté du « Je »[61]
  • 1975 : Esquisse d’une sémantique du créole haïtien et du joual québécois[60]
  • 1975 : Le phénomène du théâtre québécois[62]
  • 1975 : La Fonction anti-idéologique du héros dans le récit haïtien[63],[9],[64]
  • 1975 : Max Dorsinville, Caliban Without Prospéro, Essay on Quebec and black literature [65]
  • 1976 : Le théâtre [66]
  • 1976 : La Fonction anti-idéologique du héros dans le récit haïtien[67]
  • 1976 : Le Colonialisme dans les littératures du Québec et d'Haïti [68],[9]
  • 1978 : Violence et langage dans les littératures d'Haïti et des Antilles françaises[69],[9]
  • 1979 : La Quête de l'identité culturelle dans la littérature haïtienne[70],[9]
  • 1980 : « Le Théâtre de la Maintenance » « Le Jardin de la maison blanche » « Une marquise de Sade et un lézard nommé King-Kong[71].
  • 1980 : Le Théâtre haïtien et la conscience du peuple[72]
  • 1981 : La langue française en Haïti[73]
  • 1981 : La literatura en haitiano[74],[9]
  • 1983 : La littérature québécoise face à la littérature latino-américaine suivi d'un débat avec Irlemar Chiampi, Italo Caroni, Diva Barbaro Damato, Leyla Perroné-Moises, Flavio Aguiar, Maria Aparecida Santili et Fernão Mourão [75]
  • 1983 : Gisèle Ampleman, Gérard Doré, Lorraine Gaudreault, Claude Larose, Louise Leboeuf, Denise Ventelou[76]
  • 1984 : Tradition et novation dans la littérature en haïtien[77],
  • 1984 : L’Afrique dans la littérature haïtienne : la construction d'un modèle[78],[9]
  • 1986 : Notes.[79]
  • 1989 : De Dubé à Dubois : l’illusion spéculaire[80].
  • 1991 : Américanité et Amérique[81].
  • 1993 : La beauté. [82]
  • 1993 : Images de la femme dans la lyrique populaire haïtienne[83]
  • 1993 : Dialética da americanização[84]
  • 1994 : Alain Baudot, Bibliographie annotée d’Édouard Glissant[85],
  • 1995 : La bataille de Vertières et le Cahier d’un retour au pays natal : westerns du Tiers-Monde[86]
  • 1999 : Du bon usage des écrivains qui viennent de loin.[87].
  • 2000 : Rose, Flor, Maria et Anaïse. (Le Colonel Chabert d'Honoré de Balzac et ses variantes : brésilienne, québécoise, haïtienne...)[88]
  • 2006 : J’oublie, je me souviens, je rêve[89]
  • 2010 : Bref commentaire sur trois poèmes d’Oswald Durand et un récit de Dany Laferrière[90]
  • 2014 : Vodu: o Ounfò revisitado [91]
  • 2015 : De l'Amérique française au Québec francophone : parcours d'une littérature[92]
  • 2016 : La longue marche des femmes haïtiennes: de la sœur à la mère[93],[94] - NOTE: Ceci est un article, à ne pas confondre avec livre posthume, La longue marche, à paraître chez GRELCA

Édition

La création du GRELCA, dans le but d’entraîner ses étudiants à la recherche sur les littératures de la Caraïbe francophone, a permis à Maximilien Laroche de continuer à publier sur les littératures d’Haïti, des Antilles et de l’Amérique latine[95].

GRELCA = groupe de recherche sur les littératures de la Caraïbe. Sainte-Foy (Québec)

  • 1987 : Le réalisme merveilleux dans Les arbres musiciens de Jacques-Stéphen Alexis[96]
  • 1988 : Tradition et modernité dans les littératures francophones d'Afrique et d'Amérique, actes du colloque tenu à l'Université Laval le , Collection Essais, 264 p. Sainte-Foy : GRELCA, 1988[97].
  • 1994 : Bibliographie d'Haïti[98] GRELCA

Traduction

  • L'histoire d'Haïti racontée aux enfants = [Istwa peyi Dayiti ak Ti Mimi]. Traduction créole par Maximilien Laroche[99],[100]

Livres et articles disponibles en ligne

Une grande partie des publications de Maximilien Laroche est disponible en ligne grâce à érudit[101], à l'UQAC[102], à l'Association science et bien commun[14], au Syndicat des professeures et professeurs de l'université Laval, au Réseau des jeunes bénévoles des Classiques des sciences sociales en Haïti[31] et à Jean-Marie Tremblay, sociologue, professeur associé de Université du Québec à Montréal[103].

Jurys et comités

  • 1979 : Jury international du prix Casa de las Americas à la Havane[104]
  • 1987-1999 : Comité international des études créoles [105]
  • 1989 - 2009 : Jury du Prix Carbet de la Caraïbe[104]
  • 1992 : Conseil des Arts du Canada - Jury d'évaluation d'aide aux revues littéraires[104]
  • 1992 : Secrétariat d'État au multiculturalisme - Jury pour le programme d'édition et de publication [104]
  • 1992 : Comité d'exploration de la chaire Black Studies à l'Université Dalhousie [104]
  • 1993 - 1997 : Comité consultatif des études ethniques canadiennes du ministère du Patrimoine [104]
  • 1996 : Comité consultatif national du concours et des prix Mathieu Da Costa[104]
  • 1998 - 2003 : Conseil d'administration du Musée de la Civilisation à Québec[104]
  • 2003 : Conseil des Arts du Canada - Jury du Prix du Gouverneur général (section essais) [104]
  • 2004 : Jury international du prix Casa de las Americas à la Havane[104]

Entrevues - Radio

Notes et références

Annexes

Related Articles

Wikiwand AI