Mitsuko (comédie musicale)
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Mitsuko | |
| Titre original | MITSUKO 〜愛は国境を越えて〜 |
|---|---|
| Livret | Shūichirō Koike |
| Sources | La vie de Mitsuko, comtesse de Coudenhove-Kalergi |
| Lyrics | Jack Murphy |
| Musique | Frank Wildhorn |
| Mise en scène | Shūichirō Koike |
| Chorégraphie | Ryosuke Sakuragi |
| Décors | Shusaku Nimura |
| Costumes | Ayako Maeda |
| Lumières | Toshiyuki Kasahara |
| Première | 15 mai 2011 Umeda Arts Theater, Osaka |
| Dernière | 29 juin 2011 Aoyama Theatre, Tokyo |
| Pays d’origine | |
| Personnages | |
| Airs | |
|
|
| modifier |
|
Mitsuko (MITSUKO 〜愛は国境を越えて〜) est une comédie musicale de Shūichirō Koike, Jack Murphy et Frank Wildhorn. La trame se centre sur Mitsuko Aoyama, l'une des premières japonaises à avoir émigrée en Europe, et est relatée du point de vue de son fils Richard Coudenhove-Kalergi.
1938. Richard Coudenhove-Kalergi, 45 ans, fuit les persécutions nazies. Plongé dans la nostalgie, il commence à se remémorer sa mère, Mitsuko…
1892. La jeune Mitsuko Aoyama, 17 ans, fait la connaissance du comte Heinrich von Coudenhove-Kalergi (en), un homme d'affaires austro-hongrois. Malgré l'opposition de ses parents, ils se marient et gagnent l'Europe. De leur union naît trois fils, profondément marqués par l'ouverture d'esprit et le courage de leurs parents.
La mort subite d'Heinrich, en 1906, laisse la famille en grande détresse. Mitsuko doit alors gérer seule le domaine et l'éducation des enfants. Pour assurer la survie des siens, elle s'endurcit et lutte contre les préjugés dont elle est victime.
Petit à petit, Mitsuko parvient à s’élever au sein de la haute société. Très appréciée, elle impressionne l'élite par son charme, son intelligence, son érudition et sa droiture ; elle finit par être surnommée la « comtesse aux yeux noirs ».
En privé toutefois, ses rapports avec ses enfants sont de plus en plus houleux. Richard, son cadet, s'éprend profondément d'Ida Roland, une belle comédienne de 13 ans son aînée. La tension monte jusqu'au moment où Mitsuko finit par renier son fils.
Mitsuko voit la Première Guerre mondiale approcher. La comtesse, restée seule, considère son existence avec lassitude et s'interroge sur ses choix...
Du côté de Richard, la Seconde Guerre Mondiale éclate. Harassé par les conflits, il cherche à préserver un continent ravagé. En se battant pour ses idéaux, il va initier les États-Unis d'Europe et devenir l'un de ses « pères » fondateurs...
Distribution
- Kei Aran : Mitsuko Aoyama
- Máté Kamarás : Heinrich von Coudenhove-Kalergi (en)
- Julian Cihi / Shin Gen / Nozomu Masuzawa : Richard Coudenhove-Kalergi
- Akane Liv : Ida Roland
- Ensemble : Tomoki Ohki, Michihiro Ohtani, Hiroaki Kadokawa, Toshihide Kasashima, Toshimasa Jin, Shinsuke Takahara, Ko Takeuchi, Noboru Nakayama, Yoshiya Yamazaki, Kyoko Ikeya, Atsuko Kawai, Akiko Kimura, Moeimi Shuto, Yayoi Sonoda, Ikuyo Honda, Yuki Mirai
Numéros musicaux
Note : la liste ci-dessous recense les titres présents sur le CD[1].
- 西と東
- 文明開化
- Ich Liebe Dich
- 何故
- 親戚の目
- 私は生きている
- 愛を失くした日々
- パパとママの子に生まれて
- 愛は国境を越えて
- 後ろを振り向かずに
- ウィーンへ
- 後ろを振り向かずに (リプライズ)
- Ich Lieve Dich(リプライズ)
- 歴史は動く
- パン・ヨーロッパ
- 孤独
- New Age
- あなたに何が起きようとも
- オルガの手紙~七人の子供たち~
- 私の人生は何だったの?

