New half

anglicisme japonais pour désigner les personnes trans From Wikipedia, the free encyclopedia

Au Japon, New half (ニューハーフ, nyūhāfu?) est un anglicisme signifiant nouvelle moitié, diffusé par les médias au début des années 1980[1]. Il désigne des personnes assignées hommes à la naissance se revendiquant comme d'un sexe intermédiaire, ou troisième sexe, et travaillant dans l'industrie du sexe ou du divertissement[1],[2],[3].

Photographie d'une New half en Chine.

Si ce terme renvoie parfois aux femmes trans (personnes assignées hommes à la naissance ayant une identité de genre féminine)[2], il est plus souvent utilisé pour désigner une catégorie professionnelle qu'une identité de genre[1],[3]. Avant l'introduction du terme, beaucoup de personnes new half étaient connues comme gei boi (de l'anglais gay boys), travaillant dans des bars gays[1].

Le terme fait référence à « la seconde moitié du ciel », expression utilisée par Mao Zedong pour désigner la femme[réf. souhaitée].

Les new halves célèbres incluent Ai Haruna, vedette japonaise transgenre[4], élue notamment Miss International Queen 2009 [5].

Références

Voir aussi

Related Articles

Wikiwand AI