Orthographe pratique des langues ivoiriennes

From Wikipedia, the free encyclopedia

L’orthographe pratique des langues ivoiriennes est un ensemble de règles pour la transcription des langues de Côte d’Ivoire, rédigé par l’Institut de linguistique appliquée d’Abidjan en 1979 et réédité en 1996. La version de 1996 apporte quelques changements mineurs dont certains symboles supplémentaires comme graphie possible et plus de détails sur la ponctuation.

Graphèmes
bbh/ɓcddh/ɗ dzhffhggb gh/ɣhhyjk kplmn
Valeurs phonétiques
/b//ɓ//c//d//ɗ/ ///f//ɸ//ɡ//ɡb/ /ɣ/, /ɠ//h//ɕ//ɟ//k/ /kp//l//m//n/
Graphèmes
ny/ɲŋ/ŋnŋmpʔ/q rsshtts tshvvhwẅ/wy xyzzh
Valeurs phonétiques
/ɲ//ŋ//ŋm//p//ʔ/ /r//s//ʃ//t//ts/ ///v//β//w//ɥ/ /x//j//z//ʒ/

Les symboles ɓ, ɗ, ɣ, ɲ et le digramme wy ont été ajoutés dans l’édition de 1996.

Voyelles

Graphèmes
aäeë ɛɛaiïɩ oöɔuü ʋ
Valeurs phonétiques
/a//ʌ//ɑ//e//ə/ /ɛ//æ//i//ɨ//ɪ/ /o//ɤ/, /ø/, /ʊ//ɔ//u//y/, /ɯ/ /ʊ/

La nasalisation d’une voyelle est indiquée en la suivant d’une lettre  n . Dans les cas ambigus, le point est utilisé pour clarification, par exemple : /kaĩ/ est écrit  ka.in  et /kãi/ est écrit  kan.i [1].

Les voyelles longues sont indiquées par le doublement de la voyelle, par exemple : /kaːn/ est écrit  kaan .

Tons

Notes et références

Bibliographie

Related Articles

Wikiwand AI