Papyrus 77
manuscrit
From Wikipedia, the free encyclopedia
Le Papyrus 77 (selon la numérotation Gregory-Aland), désigné par 𝔓 77, est un manuscrit en papyrus du Nouveau Testament, bref extrait fragmentaire de l'Évangile selon Matthieu, daté de la deuxième moitié du IIe siècle ou du début du IIIe siècle.
| nom | P. Oxy. 2683 et 4405 |
|---|---|
| texte | Évangile selon Matthieu, 23:30-39 |
| langue | Grec |
| date | deuxième moitié du IIe siècle ou début IIIe siècle |
| trouvé | Égypte |
| maintenant à | Bibliothèque Sackler, université d'Oxford |
| citer | L. Ingrams, P. Kingston, P. Parsons, et J. Rea, OP XXXIV (1968), p. 4-6. |
| dimension | 4.6 cm x 7 cm |
| type | Texte alexandrin |
| Catégorie | I |
Description
Codex
Ce papyrus est un extrait de l'Évangile selon Matthieu, 23:30-39 (chapitre 23, versets 30 à 39). Il est écrit en grec et une date paléographique lui est attribuée entre le milieu du IIe siècle et le début du IIIe siècle[1].
Selon Philip Comfort, le Papyrus 77 et le Papyrus 103 proviendraient du même codex[2].
Texte
Le texte grec de ce codex est représentatif du type de texte alexandrin. Kurt Aland le qualifie de « texte au moins normal » et le place dans la catégorie I des manuscrits du Nouveau Testament[3]. 𝔓 77 a une affinité très étroite avec le Codex Sinaiticus[2].
Emplacement actuel
Il est conservé à la bibliothèque Sackler (P. Oxy. 2683) de l'université d'Oxford[3],[4].
Variantes textuelles
- 23:30 : Réorganise les mots αυτων κοινωνοι (leurs partenaires) en κοινωνοι αυτων (« les partenaires d'eux »).
- 23:37 : A une variante orthographique ορνιξ pour ορνις (poule).
- 23:37 : και initialement omis du texte. Le scribe l'a ajouté plus tard de manière interlinéaire entre πτερυγας et ουκ.
- 23:38 : Selon la transcription de l'Institut de recherche textuelle du Nouveau Testament de l'Université de Münster, le scribe a omis ερημος (désolé)[5]. Cependant, selon la transcription de Philip Comfort et David Barrett, le scribe l'a inclus[6].