Pierre Joris

poète américano-luxembourgeois, éditeur, traducteur, essayiste, auteur d'anthologies From Wikipedia, the free encyclopedia

Pierre Joris, né le à Strasbourg et mort le à New York, est un poète américano-luxembourgeois, éditeur, traducteur, essayiste, auteur d'anthologies et professeur de littérature anglaise, notamment à l'université d'État de New York à Albany.

Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 78 ans)
New YorkVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Formation
Lycée classique de Diekirch (d)
Bard College (baccalauréat ès arts)
Université de l'Essex
Université de Paris (en)
Cours supérieurs (d)
Université d'État de New YorkVoir et modifier les données sur Wikidata
Faits en bref Naissance, Décès ...
Pierre Joris
Pierre Joris en 2022.
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 78 ans)
New YorkVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Formation
Lycée classique de Diekirch (d)
Bard College (baccalauréat ès arts)
Université de l'Essex
Université de Paris (en)
Cours supérieurs (d)
Université d'État de New YorkVoir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Conjoint
Nicole Peyrafitte (en) (jusqu'en )Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
A travaillé pour
Site web
Distinctions
Liste détaillée
Prix littéraire PEN Oakland/Josephine Miles (en) ()
Berlin Prize (en) ()
Prix PEN de traduction de poésie (en) ()
Batty Weber Prize (en) ()Voir et modifier les données sur Wikidata
Fermer

Biographie

Jeunesse et formation

Né à Strasbourg en [1],[2], Pierre Joris passe son enfance et son adolescence à Ettelbruck au Luxembourg[3]. Il fait ses études secondaires au Lycée de Diekirch, puis il suit une année de propédeutique à Luxembourg[3]. En 1967, il quitte le Luxembourg pour entreprendre des études de médecine à Paris, puis, il s'installe en 1967 aux États-Unis[3]. Il obtient en 1969 un Bachelor of Arts au Bard College, de Annandale-on-Hudson dans l'État de New York[4].

Carrière

En littérature, Pierre Joris publie en anglais son premier recueil de poèmes, The Fifth Season (La 5e saison) en 1971. L'année suivante, il emménage à Londres et y fonde la revue littéraire Sixpack[5].

De 1972 à 1975, il poursuit des études à l'Institut des études américaines de l'Université de Londres sous la direction du professeur Eric Mottram (en), puis à l'université de l'Essex[6].

Sous la direction du poète américain Ted Berrigan, il obtient un Master of Arts (Mastère 2) sur la théorie et la pratique de la traduction littéraire de l'université de l'Essex en 1975.

De 1976 à 1979, il enseigne la littérature anglaise à l'université Mentouri de Constantine en tant que maître de conférences, puis il est chargé de cours invité (visiting professor) à l'université de Californie à San Diego[7].

En 1990, il obtient son Ph.D (doctorat) en littératures comparées à l'université d'État de New York à Binghamton[8] et est professeur de littérature anglaise à l'université d'État de New York à Albany de 1992 à 2013[9].

Ses recherches sont principalement consacrées à la poésie anglophone contemporaine, à la poétique, à la traduction littéraire et aux interactions de la mondialisation, de l'interculturalité sur la production littéraire. Ses recherches sont exposées dans son livre A Nomad Poetics: essays, traduit en français sous le titre Pour une poétique nomade, pour la revue Dédale, no 11-12, , p. 355-366[10], ainsi que dans des revues anglophones comme The New Statesman, Translation Review[11], American Book Review et The Literary Review et dans le Livres-Bücher. supplément du Tageblatt, Zeitung fur Lëtzebuerg.

Vie privée

Pierre Joris vivait à Bay Ridge (Brooklyn, New York)[12] avec son épouse, l'artiste pluridisciplinaire Nicole Peyrafitte (en)[1], qui sur sa page Facebook le 27 février 2025, a signalé sa mort[13].

Appartenance à des sociétés littéraires

Pierre Joris est membre de diverses associations et mouvements littéraires[3] :

  • Membre fondateur de la LSV (Lëtzebuerger Schrëftstellerverband) Association des écrivains luxembourgeois depuis 1986[14] ;
  • Cofondateur avec Jean Portante du Festival International de Poésie à Luxembourg depuis 1987 ;
  • Membre du Conseil d'administration de la Hudson Valley Writers' Guild, Albany (état de New York). de 1992 à 1994 ;
  • Membre de l'IAPL depuis 1996[15] ;
  • Membre de MLA, depuis 1987[16] ;
  • Membre de PEN (chapitre de New York) depuis 1993[17].

Œuvres

Poésie

  • (en) Turbulence, Saint Lazaire Press, , 61 p. (ISBN 978-1-880280-02-7),
  • La dernière traversée de la manche : Poème, Editions Phi, , 95 p. (ISBN 978-2-89046-358-5),
  • (en) H.J.R., Otherwind Press, Incorporated, 1999, rééd. 2000, 54 p. (ISBN 978-0-9626046-4-5),
  • (en) Poasis : Selected Poems, 1986-1999, Wesleyan University Press, , 198 p. (ISBN 978-0-8195-6435-1, lire en ligne),
  • (en) Meditations on the Stations of Mansur Al-Hallaj, Chax Press, ,
  • coécrit avec Habib Tengou, Stations d'al Hallaj : poèmes, Apic Éditions, , 124 p. (ISBN 978-9931-468-32-5),

Articles (sélections)

  • « Heidegger, France, Politics, the University »,
  • « Performance Score for "Pierre's Words"/"For Nate Mackey" », Callaloo, Vol. 23, No. 2, , p. 675-677 (3 pages) (lire en ligne),
  • « For Nate Mackey », Callaloo, Vol. 23, No. 2, , p. 674 (1 page) (lire en ligne),
  • « Canto Diurno #3-PARIS », Chicago Review, Vol. 55, No. 2, , p. 38-42 (5 pages) (lire en ligne),
  • (he) « Paul Celan and Jacques Derrida: Writing as Translation, Translation as Writing », Dappim: Research in Literatur, , p. 9-26 (18 pages) (lire en ligne),
  • « A Nomad Poetics Revisited: Poetry and Translation in a Global Age », Boundary2, (lire en ligne),

Essais

Traductions

Depuis l'anglais vers le français

  • Julian Beck, Chants de la révolution : édition bilingue, Union Générale d'Éditions, coll. « 10/18 », , 305 p. (OCLC 955307855),
  • Carl Solomon, Contretemps à temps Mishaps, perhaps. »], Christian Bourgois, , 188 p. (OCLC 2426850),
  • Grégory Corso, Sentiments élégiaques américain Elegiac feelings American »], Christian Bourgois, 1977, rééd. janvier 1996, 365 p. (ISBN 978-2-267-01329-0),
  • Jack Kerouac, Mexico City Blues, Christian Bourgois, 1959, rééd. 31 janvier 1995, 503 p. (ISBN 978-2-267-01262-0),
  • Sam Shepard, Motel chronicles, Christian Bourgois, , 159 p. (ISBN 978-2-267-00399-4),

Depuis le français vers l'anglais

  • Jean-Pierre Duprey, Temporal flight, traduction de La fuite temporelle »], Earthgrip Press, (ISBN 978-0-905341-03-3),
  • Maurice Blanchot, The Unavowable Community, Station Hill Press, 1983, rééd. 1 février 1988, 60 p. (ISBN 978-0-88268-043-9),
  • Arthur Rimbaud, 5 Translations From Arthur Rimbaud's Une Saison En Enfer, Writers Forum, 1984, rééd. 1991 (ISBN 978-0-86162-342-6),
  • Habib Tengour, Empedocle's sandal La sandale d'Empédocle »], Duration Press, , 20 p. (OCLC 43499294),
  • Michel Bulteau, Crystals to Aden Les cristaux de folie »], Duration Press, , 24 p. (OCLC 48272725)
  • Abdelwahab Meddeb, The Malady Of Islam La maladie de l'Islam »], New York, Basic Books, 2002, rééd. 2 juillet 2003, 256 p. (ISBN 978-0-465-04435-1),
  • Abdelwahab Meddeb (trad. co-traduit avec Ann Reid), Islam And Its Discontents La maladie de l'Islam »], Londres, William Heinemann, , 241 p. (ISBN 978-0-434-01140-7),
  • Pablo Picasso (trad. co-traduit avec Jerome Rothenberg), The Burial of the Count of Orgaz and Other Poems Écrits »], Exact Change, , 352 p. (ISBN 978-1-878972-36-1),
  • Habib Tengour, Exile Is My Trade (Selected Poetry and Prose), Black Widow Press, 2012, rééd. 2014, 295 p. (ISBN 978-0-9842640-5-6),

Depuis l'occitan vers l'anglais

  • Bernat Manciet, Ode to James Dean, Mindmade Books, , 17 p. (OCLC 880909965)

Depuis l'allemand vers l'anglais

Conférences et lectures

  • Eye, Ear & Mind : A Conference on the Poetry of Ronald Johnson, SUNY Buffalo, 2000
  • Journées Luxembourg 2000, Montréal / Québec / Trois-Rivières, 2000
  • DAC2000, Digital Arts Conference 2000, Bergen, Norvège, 2000
  • Celebrating Paul Celan, University of London, 2000
  • Book/Ends: Transformations of the Book & Redefinitions of the Humanities, The University at Albany,
  • Boston Poetry Marathon, Boston, MA,
  • Festival de Rabat, Maroc, 2001
  • Les Journées de Mondorf, Luxembourg, 2001
  • Festival Franco-Arabe de poésie, Institut du Monde Arabe, Paris, 2001
  • On Celan and the Shoah, 2013
  • About Paul Celan and the meridian, sur une station de radio dans l'état de Washington, 2013

Anthologie

Prix et distinctions

  • 1983 : The 1975 Fel's Literary Award (via CCLM)
  • 1987 : Centre National des Lettres (France), bourse de traduction
  • 1993 et 1997 : Fonds Culturel National (Ministère de la Culture, Luxembourg), bourse de recherches
  • 1994 : Faculty Research Award Program grant, SUNY-Albany
  • 1994 : PEN Center USA West Award for Translation (avec Jerome Rothenberg)
  • 1996 : PEN Oakland Josephine Miles Award for Excellence in Literature (avec Jerome Rothenberg)
  • 1999 : NEA Translation grant.

Émissions radio

Dans les années 1980, Pierre Joris fut producteur pour France Culture[18],[19] :

  • Le secret professionnel du Black Mountain College, pour France Culture le 2 juillet 2017[20]
  • Albatros - La nouvelle poésie anglaise : Eric Mottram, produit pour France Culture le 5 mars 2016[21]
  • Tanger : identités fugitives (5/5): voyage, errances et nomadisme., sur France Culture le 7 mars 2008[22]
  • Radio - Freides-Invité: Pierre Joris, RTL.lu, 2015[23]

Références

Bibliographie

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI