Piper Verlag
maison d'édition allemande
From Wikipedia, the free encyclopedia
Piper Verlag est une maison d’édition allemande fondée en à Munich par Reinhard Piper. Elle s’est d’abord fait connaître par des publications littéraires et artistiques, notamment l’almanach du Cavalier bleu en , avant de devenir l’un des principaux éditeurs généralistes en Allemagne. Depuis , Piper appartient au groupe suédois Bonnier et publie aujourd’hui des ouvrages de littérature, de non-fiction, de fantasy, de romance et de littérature de voyage.
| Piper Verlag | |
| Repères historiques | |
|---|---|
| Création | |
| Fondée par | Reinhard Piper |
| Fiche d’identité | |
| Siège social | Munich (Allemagne) |
| Dirigée par | Felicitas von Lovenberg |
| Langues de publication | allemand |
| Société mère | Bonnier |
| Site web | https://www.piper.de/ |
| Préfixe ISBN | 978-3-492 978-3-377 978-3-8225 978-3-8270 978-3-8333 978-3-86612 978-3-86824 978-3-89029 978-3-89521 978-3-921909 978-3-940813 |
| modifier |
|
Historique
La maison d'édition Piper Verlag est fondée en par Reinhard Piper à Munich. Dès ses débuts, le catalogue associe littérature de fiction, histoire de l'art et philosophie, notamment avec les traductions bouddhiques de Karl Eugen Neumann[1] et les écrits théoriques de Wassily Kandinsky, dont Du spirituel dans l'art, et dans la peinture en particulier (Über das Geistige in der Kunst)[2]. La maison d'édition acquiert une renommée internationale avec la publication en de l’almanach du Cavalier bleu, dirigé par Kandinsky et Franz Marc[3].
En , Klaus Piper (de), fils du fondateur, reprend la direction et fait de Piper Verlag un éditeur majeur de la littérature allemande d’après-guerre[3]. Dans les années , le départ de l’autrice Ingeborg Bachmann à la suite de la controverse autour de la traduction des poèmes d’Anna Akhmatova marque un épisode conflictuel entre la maison d'édition et ses auteurs[4]. Dans les années , Piper Verlag lance de nouvelles collections, dont la Serie Piper (non-fiction) et Roter Schnitt (fiction), ce qui reflète les transformations du marché littéraire allemand de l’époque[5].
En 1995, le groupe suédois Bonnier rachète Piper Verlag[3]. Le catalogue s’élargit grâce à l’intégration d’autres marques et fonds éditoriaux : Neuer Malik Verlag en , Kabel Verlag en , la collection fantasy de Heyne en , et Pendo Verlag en [3]. En parallèle, Piper Verlag s’associe à d’autres éditeurs : avec National Geographic Deutschland (de) pour la diffusion de guides et récits de voyage à partir de [6], avec Westend Verlag (de) dans une coopération commerciale[7], et avec Bloomsbury autour de Berlin Verlag (de) en , peu avant que ce dernier soit racheté par Bonnier[8].
Depuis , la maison d'édition est dirigée par Felicitas von Lovenberg (de), ancienne responsable de la rédaction littéraire du journal Frankfurter Allgemeine Zeitung, qui a succédé à Marcel Hartges (de)[9],[10].
Catalogue
Le catalogue de Piper Verlag couvre de nombreux domaines, de la littérature de fiction à la non-fiction. Parmi les auteurs publiés figurent Ingeborg Bachmann, Hannah Arendt, Pier Paolo Pasolini, Salman Rushdie, Frederick Forsyth ainsi qu'Andrea Camilleri[3]. Plus récemment, Piper Verlag publie Ferdinand von Schirach, Charlotte Roche et Hape Kerkeling[9].
Piper Verlat est l’un des premiers éditeurs en Allemagne à promouvoir la romance new adult, en publiant dès des autrices comme Abbi Glines ou Erin Watt[11]. Entre et , ce segment est réuni dans la collection heartbeats by Piper, remplacée en par le label everlove, destiné à la romance contemporaine[11].