Plunderer
série de manga écrite et dessinée par Suu Minazuki
From Wikipedia, the free encyclopedia
Plunderer (プランダラ, Purandara, litt. « Le Pilleur ») est une série de manga écrite et dessinée par Suu Minazuki[1]. L'histoire suit les aventures d'une jeune fille nommée Hina qui est à la recherche de l'As légendaire à la suite de la demande de sa défunte mère et est accompagnée par l'épéiste Licht Bach[2]. Le manga a été prépubliée dans le magazine Monthly Shōnen Ace de Kadokawa Shoten depuis [3] au [4].
| Type | Shōnen |
|---|---|
| Genres | Action, aventure, comédie romantique, drame, ecchi, fantasy, surnaturel |
| Thèmes | Combats |
| Auteur | Suu Minazuki |
|---|---|
| Éditeur | (ja) Kadokawa Shoten |
| Prépublication |
|
| Sortie initiale | – |
| Volumes | 21 |
| Réalisateur |
Hiroyuki Kanbe |
|---|---|
| Producteur | |
| Scénariste |
Masashi Suzuki |
| Studio d’animation | Geek Toys |
| Compositeur |
Junichi Matsumoto |
| Studio d’enregistrement | Nippon Columbia |
| Licence | (ja) Kadokawa |
| (fr) Wakanim | |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 24 |
Une adaptation en une série télévisée d'animation par le studio Geek Toys est diffusée pour la première fois entre le et le [5],[6].
Synopsis
En l'an 305 du calendrier d'Alcia, où dans un monde régit par les nombres, chaque humain est doté d'un « Compte » (
Personnages
- Licht Bach (リヒトー・バッハ, Rihitō Bahha) / Rihito Sakai (
坂井 離人 , Sakai Rihito) - Voix japonaise : Yoshiki Nakajima (ja)[7],[8]
- Personnage principal de la série. Un épéiste aux cheveux blancs et aux yeux rouges après son opération et qui porte également un étrange masque pour cacher ses expressions. Son Compte est particulier car il est négatif, il correspond au nombre de femmes qui l'ont rejeté. Toutefois celui-ci n'est pas son véritable compte, en effet, il possède un autre compte gravé sur la lame de son sabre correspondant au nombre de personnes qu'il a vaincues. Il est en réalité l'un des légendaires barons rouges. Comme chaque As, il porte un masque; le sien est blanc, couvrant l'intégralité de son visage avec une larme de sang coulant sous l’œil.
- Hina (
陽菜 ) - Voix japonaise : Rina Honnizumi (ja)[7],[8]
- L'héroïne principale de la série. Une jeune fille aux cheveux bleu clair. Elle voyage avec une « Urne originel » (オリジナルバロット, Orijinaru barotto), suivant les dernières paroles de sa mère juste avant qu'elle ne soit envoyée dans l'Abysse. Le Compte de Hina correspond au nombre de centaines de kilomètres qu'elle a parcouru.
- Nana (ナナ)
- Voix japonaise : Shizuka Itō[7],[9]
- L'attirante gérante d'une taverne itinérante aux cheveux argentés. Son Compte correspond au nombre de personnes qui lui disent que ses plats sont délicieux. Il s'agit néanmoins de la première as et est secrètement amoureuse de Licht.
- Jail Murdoch (ジェイル・マードック, Jeiru Mādokku)
- Voix japonaise : Yūichirō Umehara[7],[9]
- Un lieutenant des Forces armées royales d'Alcia (アルシア王立国軍, Arushia ōritsu kokugun) qui est également le chef de la compagnie Gefängnis (ゲフェニングス, Gefeningusu). Son Compte à la grandeur de sa conviction.
- Lyne Mei (リィン・メイ, Ryin Mei)
- Voix japonaise : Ari Ozawa (ja)[7],[9]
- Une Sergent-major des Forces armées royales d'Alcia. Elle cherche à être promue afin d'allonger sa jupe. Son Compte correspond au nombre de personnes qu'elle a aidés. Ses coups de pied sont si puissants qu'elle est capable de briser des arbres. Après avoir été sauvée par Licht, cette dernière tombe aussi amoureuse de celui-ci.
- Pele Poporo (ペレ・ポポロ, Pere Poporo)
- Voix japonaise : Aoi Ichikawa (ja)[7],[9]
- Un Sergent des Forces armées royales d'Alcia. Il termine ses phrases par « ssu » (ッス). Les critères pour son Compte sont inconnus. Il suit le sergent major Lyne dans la plupart de ses projets et même s'il se montre parfois rude avec celle-ci, il l'affectionne particulièrement.
- Mizuka Sonohara (
園原 水花 , Sonohara Mizuka) - Voix japonaise : Aoi Yūki[7],[10]
- Une commandante d'une unité spéciale de l'armée d'Alcia. Elle est l'as de la poursuite.
- Alexandrov Grigorovich (アレクサンドロフ=グリゴローヴィッチ, Arekusandoro Guregorīvuitchi) / Alan (アラン, Aran)
- Voix japonaise : Hiroki Tōchi (ja)[7],[11]
- Schumelmann Bach (シュメルマン・バッハ, Shumeruman Bahha)
- Voix japonaise : Toshihiko Seki[7],[11]
- Tokikaze Sakai (
坂井 時風 , Sakai Tokikaze) - Voix japonaise : Kaito Ishikawa[7],[13]
- Firenda (フィレンダ)
- Voix japonaise : Kotono Mitsuishi[7],[13]
Productions et supports
Manga

Plunderer (プランダラ) est écrit et dessiné par Suu Minazuki[1]. La série est lancée dans le numéro de du magazine de prépublication de shōnen manga Monthly Shōnen Ace, sorti le [3]. La sérialisation s'est terminée le 26 avril 2022[4]. Les chapitres sont rassemblés et édités dans le format tankōbon par Kadokawa Shoten avec les deux premiers volumes publiés en [15] ; la série compte à ce jour vingt-et-un volumes tankōbon[16].
En Amérique du Nord, la maison d'édition Yen Press publie la version anglaise de la série depuis [17],[18].
Liste des volumes
Anime
Une adaptation en anime a été révélée dans le numéro d' du Monthly Shōnen Ace, publié le [1],[2]. Elle a ensuite été annoncée comme étant une série télévisée d'animation réalisée par Hiroyuki Kanbe au sein du studio d'animation Geek Toys avec des scripts supervisés par Masashi Suzuki, des character designs fournis par Yuka Takashina, Yūki Fukuchi et Hiroki Fukuda et ainsi que la bande originale composée par Junichi Matsumoto chez Nippon Columbia[7],[19]. La série est diffusée pour la première fois entre le [a] et le sur Tokyo MX et KBS, et un peu plus tard sur SUN, TVA, BS11 et AT-X[5],[6]. La série est composée de 24 épisodes répartis dans quatre coffrets Blu-ray[20]. Une projection en avant-première du premier épisode a eu lieu le au EJ Anime Theater Shinjuku de Tokyo en présence de Yoshiki Nakajima (ja), Rina Honnizumi (ja) et Ari Ozawa (ja)[21].
Wakanim détient les droits de diffusion en simulcast de la série dans les pays francophones[22] ; mais également en Allemagne, en Autriche, dans les pays nordiques et dans les pays russophones[23],[24],[25]. En Amérique du Nord, la diffusion en simulcast est assurée par Funimation, qui prévoit également un doublage de la série en anglais[26],[27].
Les chansons des opening de la série sont interprétées par Miku Itō[28],[29]. La chanson du premier ending est interprétée par Rina Honnizumi (ja) sous le nom de son personnage tandis que celle du second ending est interprétée par Rina Honnizumi (ja), Ari Ozawa (ja) et Shizuka Itō sous le nom de leur personnage[28],[29].
Liste des épisodes
| No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
|---|---|---|---|---|
| Kanji | Rōmaji | |||
| 1 | L'As légendaire | 伝説の撃墜王 | Densetsu no gekitsui-ō | |
| 2 | Je te déteste ! | だいっきらい! | Daikkirai! | |
| 3 | C'est l'uniforme, je n'y peux rien | 制服だから仕方ない | Seifukudakara shikatanai | |
| 4 | Teneur d'Urne | Barotto Horudā | ||
| 5 | Ne t'excuse pas, excuse-toi | 謝るな,謝れ | Ayamaru na, ayamare | |
| 6 | Intuition | 勘 | Kan | |
| 7 | C'était délicieux | 美味かったよ | Umakatta yo | |
| 8 | Le Démon de l'Abysse | アビスの悪魔 | Abisu no akuma | |
| 9 | Plunderer | プランダラ | Purandara | |
| 10 | Sérieux | 本気 | Honki | |
| 11 | Botte secrète | とっておき | Totte oki | |
| 12 | Cérémonie d'entrée | 入学式 | Nyūgakushiki | |
| 13 | Le Ventre plein | 腹いっぱい | Haraippai | |
| 14 | 7 minutes et 12 secondes | 7分12秒 | Nana-bu jūni-byō | |
| 15 | La Brigade non létale | 殺さない軍隊 | Korosanai guntai | |
| 16 | Une guerre pour éliminer | 廃棄するための戦争 | Haiki suru tame no sensō | |
| 17 | L'As des Frappes Éclairs | 閃撃の撃墜王 | Sengeki no gekitsui-ō | |
| 18 | La Naissance d'Alcia | アルシア誕生 | Arushia tanjō | |
| 19 | Tromperie | 浮気 | Uwaki | |
| 20 | Pluie | 雨 | Ame | |
| 21 | Père | 父親 | Chichioya | |
| 22 | Promesse | 約束 | Yakusoku | |
| 23 | Impardonnable | 許さない | Yurusanai | |
| 24 | Mon As | 私の撃墜王 | Watashi no gekitsui-ō | |
