Poison Ivy (chanson)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Face B I'm a Hog for You
Sortie
Enregistré
Durée 2:43
Poison Ivy
Single de The Coasters
Face B I'm a Hog for You
Sortie
Enregistré
Durée 2:43
Genre R&B, pop, doo-wop
Auteur-compositeur Jerry Leiber et Mike Stoller
Label Atco

Singles de The Coasters

Poison Ivy est une chanson populaire écrite par le duo d'auteurs-compositeurs américains Jerry Leiber et Mike Stoller. Elle est initialement enregistrée par le groupe vocal The Coasters en 1959[1]. Elle se classe no 1 du palmarès R&B de Billboard, au no 7 du Billboard Hot 100[2], et no 15 du UK Singles Chart au Royaume-Uni. C'est leur troisième succès dans le Top 10 de cette année là après Charlie Brown et Along Came Jones.

La chanson parle d'une fille « toxique » connue sous le nom de Poison Ivy. Elle est comparée à des maladies telles que la rougeole, les oreillons, la varicelle, le rhume et la coqueluche, mais est jugée pire. Les paroles disent : Poison Ivy, Lord, will make you itch Poison Ivy, Monsieur, va vous démanger »). Selon l'auteur Jerry Leiber, « pure et simple, Poison Ivy est une métaphore d'une maladie sexuellement transmissible »[3]. Poison ivy est le nom anglais du sumac grimpant, mais la chanson fait également référence à d'autres fleurs comme une rose et une pâquerette.

Chanteurs et musiciens

The Coasters

Musiciens additionnels[4]

Classement dans les charts

Autres versions

Reprises

La chanson est reprise par un grand nombre d'artistes[7], dont :

On compte aussi des reprises par The Ventures (1962), The Kingsmen (1966), Sam the Sham and the Pharaohs (1967) et Ray Stevens (2012).

Adaptations

Les paroles sont adaptées en français au moins à 4 reprises[7] :

  • Fleur du diable enregistrée par Bob Azzam et son orchestre, avec des paroles de Jacques Luent et Bob Azzam, et sortie en single en 1961.
  • Quelle peste! par Barış Manço, paroles de Maurice Pon, sur le single 4 titres Baby Sitter en 1964.
  • Drôle de fille par Les Surfs, paroles de Daniel Ringold, sur le 45-tours C'est grâce à toi en 1967.
  • Mets ton habit par le Martin Circus, paroles d'Évelyne Courtois, sur l'album N° 1 USA - Hits of the 60's en 1975.

Poison Ivy est également adaptée dans d'autres langues.

  • Los Rebeldes del Rock, un groupe mexicain formé en 1957 par le chanteur Johnny Laboriel, dans une version en espagnol, La Hiedra Venenosa, sortie sur EP (Orfeón (label mexicain) (en)) en 1964.
  • Los Flippers, un groupe de rock and roll colombien des années 1960, enregistre une version en espagnol intitulée El Melenudo.
  • Los Straitjackets, en 2007, sortent une reprise en espagnol intitulée La Hiedra Venenosa, sur leur album Rock en Español, Vol. 1.
  • Golden Boys enregistre une version en portugais intitulée Erva Venenosa, en 1965, avec les paroles de la version représentant une femme maléfique. Cette version est reprise ensuite par le groupe pop brésilien Herva Doce en 1982 et par la chanteuse Rita Lee sur son album 3001 en 2000.

Il existe aussi des versions en allemand, finnois, islandais, etc.[7]

Dans la culture populaire

Références

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI