Prix du polar européen

prix littéraire récompensant un roman policier européen From Wikipedia, the free encyclopedia

Le Prix du polar européen a été créé par l'hebdomadaire Le Point en 2003 et récompense un roman policier européen. Son jury est composé de professionnels du livre, de l’édition et de la presse. Remis à l'origine en public à l'auteur lors de l'inauguration du Festival du livre de Nice, le prix est, depuis 2007, décerné lors du Festival Quais du polar de Lyon.

Palmarès

Le prix a été décerné aux écrivains suivants :

Davantage d’informations Édition, Année ...
ÉditionAnnéeAuteurNationalitéŒuvreRéférences bibliographiques
1re2003Laura Grimaldi
Traduit de l'italien par Geneviève Leibrich
Drapeau de l'Italie ItalieLa Faute
(La colpa, 1990)
  1. Paris : Métailié coll. « Suites : suite italienne » no 68, 2003, p. 255 (ISBN 2-86424-451-9)
2e2004Bill James
Traduit de l'anglais par Danièle et Pierre Bondil
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-UniProtection
(Protection, 1988)
  1. Paris : Payot et Rivages coll. « Rivages/Noir » no 517, 2004, p. 307 (ISBN 2-7436-1251-7)
3e2005Laura Wilson
Traduit de l'anglais par Marie-Lise Marlière
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-UniL'Amant anglais
(The Lover, 2004)
  1. Paris : Albin Michel, 2005, p. 369 (ISBN 2-226-15960-6)
  2. Paris : LGF, coll. « Le Livre de Poche. Thrillers » no 37244, 2007, p. 435 (ISBN 978-2-253-12046-9)
4e2006Giancarlo De Cataldo
Traduit de l'italien par Catherine Siné et Serge Quadruppani
Drapeau de l'Italie ItalieRomanzo criminale : roman criminel
(Romanzo criminale, 2002)
  1. Paris : Métailié, coll. « Grand écran », 2006, p. 584 (ISBN 2-86424-562-0)
  2. Paris : Éditions du Seuil, coll. « Points. Policier » no P1679, 2007, p. 731 (ISBN 978-2-7578-0312-7)
5e2007John Harvey
Traduit de l'anglais par Jean-Paul Gratias
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-UniDe cendre et d'os
(Ash and Bone, 2005)
  1. Paris : Payot & Rivages, coll. « Rivages/Thriller », 2006, p. 362 (ISBN 2-7436-1581-8)
  2. Paris : Payot et Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 689, 2008, p. 460 (ISBN 978-2-7436-1806-3)
6e2008Arnaldur Indriðason
Traduit de l'islandais par Éric Boury
Drapeau de l'Islande IslandeL'Homme du lac
(Klefarvatn, 2004)
  1. Paris : Métailié, coll. « Bibliothèque nordique : noir », 2008, p. 348 (ISBN 978-2-86424-638-1)
  2. Paris : Seuil, coll. « Points. Policier » no P2169, 2009, p. 405 (ISBN 978-2-7578-1287-7)
7e2009Philip Kerr
Traduit de l'anglais par Johan-Frédérik Hel-Guedj
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-UniLa Mort, entre autres
(The One From the Other, 2006)
  1. Paris : Éditions du Masque, coll. « Grands Formats », 2009, p. 406 (ISBN 978-2-70243-314-0)
  2. Paris : LGF, coll. « Le Livre de Poche. Thrillers » no 32077, 2011, p. 564 (ISBN 978-2-253-12852-6)
8e2010Pierre Lemaitre
Drapeau de la France FranceCadres noirs
  1. Paris : Calmann-Lévy, 2010, p. 349 (ISBN 978-2-7021-4070-3)
  2. Paris : LGF, coll. « Le Livre de Poche. Thrillers » no 32253, 2011, p. 443 (ISBN 978-2-253-15721-2)
9e2011Declan Hughes
Traduit de l'anglais par Aurélie Tronchet
Drapeau de l'Irlande IrlandeCoup de sang
(The Wrong Kind of Blood , 2006)
  1. Paris : Gallimard, coll. « Série noire », 2010, p. 368 (ISBN 978-2-07-078413-4)
10e2012Víctor del Árbol
Traduit de l'espagnol par Claude Bleton
Drapeau de l'Espagne EspagneLa Tristesse du samouraï
(La tristeza del samurai, 2011)
  1. Arles : Actes Sud, 2012, p. 352 (ISBN 978-2-330-00225-1)
  2. Arles : Actes Sud, coll. « Babel noir » no 73, 2012, p. 473 (ISBN 978-2-330-01514-5)
11e2013Petros Markaris
Traduit du grec par Michel Volkovitch
Drapeau de la Grèce GrèceLiquidations à la grecque
(Līxipróthesma dáneia, 1990)
  1. Paris : Seuil, 2013, p. 327 (ISBN 978-2-02-105351-7)
  2. Paris : Seuil, coll. « Points. Policier » no P3123, 2013, p. 353 (ISBN 978-2-7578-3694-1)
12e2014Hervé Le CorreDrapeau de la France FranceAprès la guerre
  1. Paris : Payot et Rivages, coll. « Rivages/Thriller », 2014, p. 523 (ISBN 978-2-7436-2726-3)
  2. Paris : Payot et Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 983, 2015, p. 574 (ISBN 978-2-7436-3155-0)
13e2015Sascha Arango (de)
Traduit de l'allemand par Dominique Autrand
Drapeau de l'Allemagne AllemagneLa Vérité et autres mensonges
(Die Wahrheit und andere Lügen, 2014)[1]
  1. Paris : Éditions Albin Michel, coll. « Les Grandes Traductions », 2015, p. 331 (ISBN 978-2-226-31463-5)
14e2016Olivier NorekDrapeau de la France FranceSurtensions
  1. Paris : Éditions Michel Lafon, coll. « Les Grandes Traductions », 2016, p. 505 (ISBN 978-2-7499-2816-6)
15e2017Hannelore CayreDrapeau de la France FranceLa Daronne
  1. Paris : Métailié, coll. « Noir », 2017, p. 180 (ISBN 979-10-226-0607-3)
16e2018Malin Persson Giolito
Traduit du suédois par Laurence Mennerich
Drapeau de la Suède SuèdeRien de plus grand
(Störst av allt, 2016)

Presses de la Cité, 2018, p. 504 (ISBN 978-2-258-14348-7)

17e2019Tim Willocks
Traduit de l'anglais par Benjamin Legrand
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-UniLa Mort selon Turner
(Memo from Turner, 2018)
Sonatine, 2018, 3843 p. (ISBN 978-2-355-84672-4)
18e2020Abir Mukherjee
Traduit de l'anglais par Fanchita Gonzalez Batlle
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-UniL’Attaque du Calcutta-Darjeeling
(A Rising Man, 2017)
Liana Levi, 2019 (ISBN 979-1-0349019-06)
19e2021Jurica Pavičić
Traduit du croate par Olivier Lannuzel
Drapeau de la Croatie CroatieL'Eau rouge
(Crvena voda, 2017)
Agullo Éditions, 2021 (ISBN 979-10-95718-77-2)
20e2022Victor GuilbertDrapeau de la France FranceTerra NulliusÉditions Hugo Thriller, 2022
21e2023Jacky SchwartzmannDrapeau de la France FranceShit !Éditions du Seuil, 2023
22e2024Davide Longo[2]Drapeau de l'Italie ItalieL'Affaire BramardÉditions du Masque
23e2025Vera BuckDrapeau de l'Allemagne AllemagneLes Enfants loupsGallmeister, 2024
24e2026Scott Preston[3]Drapeau du Royaume-Uni Royaume-UniLe Sang des collinesÉditions Albin Michel
Fermer

Notes et références

Related Articles

Wikiwand AI