Punu (langue)
langue
From Wikipedia, the free encyclopedia
Le punu ou yipunu est une langue bantoue parlée par la population punu au Gabon et en république du Congo.
| Punu yipunu | |
| Pays | République du Congo, Gabon |
|---|---|
| Nombre de locuteurs | 161 600 (2000-2007)[1] |
| Classification par famille | |
|
|
| Codes de langue | |
| IETF | puu
|
| ISO 639-3 | puu
|
| Glottolog | punu1239
|
| Guthrie | B.43
|
| modifier |
|
Écriture
Il n’y a pas d’orthographe yipunu standardisée mais l’Alphabet scientifique des langues du Gabon (ASG), l’Orthographe des langues du Gabon ou encore le Rapidolangue peuvent être utilisés. Mabik-ma-Kombil utilise une orthographe additionnelle[2].
| a | b | d | e | f | ɣ | i | j | k | l | m | mb | mv | n |
| nd | ng | ny | nz | o | p | r | s | t | ts | u | ꞵ | w | y |
Avec l’orthographe proposée dans l’ASG, les voyelles longues sont notées en doublant la lettre : ‹ aa, ee, ii, oo, uu ›. Les tons sont indiqués à l’aide d’accent[4] :
- le ton supra-haut avec le double accent aigu ;
- le ton haut avec l’accent aigu ;
- le ton bas avec l’accent grave ;
- le ton montant avec l’accent antiflexe ;
- le ton descendant avec l’accent circonflexe.
La traduction de la Bible en punu publiée par l’Alliance Biblique du Cameroun en 1992 utilise une orthographe proche de l’ASG, utilisant les lettres ‹ g, v › au lieu de ‹ ɣ, ꞵ › et sans indiquer les tons[5].
| a | b | d | e | f | g | i | j | k | l | m | mb | mf | n |
| nd | ng | ñ | nz | o | p | r | s | t | ts | u | v | w | y |
Grammaire
Les pronoms personnels sujets en punu [6] :
| Pronoms personnels sujets (forme affirmative) |
Traduction |
|---|---|
| Ñi | Je |
| U | Tu |
| A | Il ou elle |
| Tu | Nous |
| Du | Vous |
| Ba / Bo | Ils ou elles |