Rongorongo

écriture non déchiffrée de l'île de Pâques From Wikipedia, the free encyclopedia

Rongorongo est le nom donné à un système de signes gravés sur bois qui pourraient constituer soit une écriture, soit un moyen mnémotechnique pour des récitations de mythes ou de généalogies. Découvertes sur l'île de Pâques en 1864 par le missionnaire Eugène Eyraud[réf. nécessaire], ces inscriptions ont résisté à toutes les tentatives de déchiffrement.

Une des premières tablettes trouvées au XIXe siècle.

Histoire

Les datations au carbone 14 effectuées en 2024 sur une tablette en bois, montrent que les inscriptions datent du milieu du XVe siècle, et donc d'avant la découverte de l'île de Pâques par l'Occident[1].

Aspect général

Échantillon de signes (photographié à l'envers).

Les signes des tablettes présentent l'aspect d'homoncules et d'animaux stylisés, parfois de plantes, souvent de formes géométriques ou fantastiques, et d'objets que l'on a du mal à interpréter. Ces signes sont codés par la norme ISO 15924.

Seules trois certitudes émergent de leur étude[2] :

  • le sens de lecture en « boustrophédon inversé » : les signes sont alignés en longues séquences, une ligne à l'endroit, une ligne à l'envers, et on a pu vérifier qu'il fallait les lire de gauche à droite en partant de la ligne inférieure de chaque tablette ; leur disposition alternativement inversée fait qu'il faut retourner le support à chaque nouvelle ligne[3] ;
  • des séries de symboles (par exemple : oiseau-pénis-poisson-vulve-humain) se répètent à plusieurs reprises, comme un refrain, ce qui a été rapproché[4] des refrains traditionnels des hymnes généalogiques polynésiens les oiseaux ont copulé avec les poissons et ainsi ont été engendrés les premiers hommes ») ;
  • la présence sur la tablette dite « Mamari » de deux lignes représentant un calendrier lunaire[5].

Corpus

Vingt-six objets en bois portant des inscriptions rongorongo ont été collectés dans la seconde moitié du XIXe siècle et sont aujourd'hui conservés dans des musées et des collections particulières. Il s'agit majoritairement de tablettes mais aussi d'un bâton de chef, d'une statuette d'homme-oiseau tangata manu, et deux reimiro (ornement pectoral). La tradition épigraphique les désigne soit par une lettre majuscule soit par un nom descriptif. Ces vingt-six objets compteraient quelque 15 000 glyphes comprenant 400 signes distincts.

Davantage d’informations Code de Barthel, Code de Fischer ...
Code de BarthelCode de FischerSurnomRecto (face A)Verso (face B)Localisation de conservationDétails
ARR1Tablette A TahuaRomeGravé sur une rame américaine ou européenne.
B (en)RR4Tablette B Aruku Kurenga
C (en)RR2Tablette C MamariContient des informations calendaires.
D (en)RR3Tablette D EchancréePape‘eteTablette offerte à l'évêque Jaussen comme bobine pour un don de cheveux. Les deux côtés sont de deux mains différentes.
E (en)RR6Tablette E KeitiLouvainDétruit dans un incendie lors de la Première Guerre mondiale. Une copie existe.
F (en)RR7Tablette F ChauvetNew YorkUn fragment grossièrement exécuté.
G (en)RR8Tablette G Petit SantiagoSantiago
H (en)RR9Tablette H Grand Santiago
I (en)RR10Tablette I Santiago StaffUn bâton de chef.
J (en)RR20Tablette J Reimiro 1LondresOrnement pectoral décoré de 2 glyphes. Probablement ancien.
K (en)RR19Tablette K LondresMoitié dupliquée mais pas copiée de Gr. Grossièrement exécuté.
L (en)RR21Tablette L Reimiro 2Ornement pectoral décoré d'une ligne de glyphes. Probablement ancien.
M (en)RR24Tablette M Grande VienneNAVienneLa face B est perdue. En mauvais état ; une ancienne transcription a préservé la majeure partie du texte.
N (en)RR23Tablette N Petite VienneGravure complexe.
O (en)RR22Tablette O BoomerangNABerlinEn mauvais état. Aucun des glyphes de la face B ne peut être identifié.
P (en)RR18Tablette P Grand St PétersbourgSaint-Pétersbourg
Q (en)RR17Tablette Q Small St PétersbourgUn gros plan de Qr3-7 apparaît dans la boîte d'information de la page en anglais.
R (en)RR15Tablette R Small WashingtonWashington
S (en)RR16Tablette S Large Washington
T (en)RR11Tablette T Honolulu 1NAHonoluluUn seul côté connu. En mauvais état.
U (en)RR12Tablette U Honolulu 2NAEn mauvais état.
V (en)RR13Tablette V Honolulu 3NAEn mauvais état.
W (en)RR14Tablette W Honolulu 4NANAUn seul côté connu. Fragment.
X (en)RR25Tablette X Tangata Manu
(New York birdman)
New YorkUn homme-oiseau décoré de glyphes.
Y (en)RR5Tablette Y Paris Snuff BoxParisObjet formé de trois morceaux de tablette. Glyphes sur les faces externes de la boite.
Z (en)T4Tablette Z PoikeNASantiagoFragment. Fischer le considère comme une pièce pour touriste.
Fermer

Tentatives de déchiffrage

À partir du corpus de tablettes et des différents inventaires établis, plusieurs chercheurs et linguistes ont tenté de traduire les textes gravés.

Notes et références

Annexes

Related Articles

Wikiwand AI