Schlösser und Katen
From Wikipedia, the free encyclopedia
Kurt Barthel (de)
Willi Brückner
Erika Dunkelmann (de)
| Réalisation | Kurt Maetzig |
|---|---|
| Scénario |
Kurt Maetzig Kurt Barthel (de) Willi Brückner |
| Acteurs principaux |
Raimund Schelcher Erika Dunkelmann (de) |
| Sociétés de production | Deutsche Film AG |
| Pays de production |
|
| Genre | film dramatique |
| Durée | 203 minutes |
| Sortie | 1957 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.
Schlösser und Katen est un film dramatique est-allemand réalisé par Kurt Maetzig et sorti en 1957.
Il s'agit d'une adaptation du roman éponyme de Kurt Barthel (de), dit « Kuba ».
1re partie : Der krumme Anton
La première partie traite des premières années d'après-guerre dans le village de Holzendorf, dans le Mecklembourg. En juin 1945, le comte fuit l'Armée rouge avec ses biens vers l'Ouest. Il laisse derrière lui ses ouvriers agricoles et ses valets. Anton Zuck, ancien valet estropié, surnommé « Anton le bossu », a épousé Marthe, alors enceinte, il y a 17 ans. Le père de cet enfant était le comte, alors encore jeune. Anton possède le certificat d'héritier du comte pour sa fille illégitime Annegret. L'Est et l'Ouest se livrent à de violentes intrigues autour de ce certificat. Annegret est victime de ces intrigues et finit par quitter le village, car elle croit que Heinz, le mécanicien dont elle est tombée amoureuse, ne veut rien avoir à faire avec une fille de comte.
2de partie : Annegrets Heimkehr
La deuxième partie traite du début des années 1950. La réforme agraire a entre-temps eu lieu. Des années plus tard, Annegret revient au village avec un fils dans les bras, diplômée en zootechnie. Les grands agriculteurs restent opposés au nouveau système. Anton reprend son service comme valet chez les grands agriculteurs et se laisse exploiter par eux.
Les critiques à l'égard de la situation en RDA s'intensifient et, le 17 juin 1953, une révolte éclate. Le film présente, avec une franchise remarquable pour l'époque, la collectivisation forcée de l'agriculture comme l'une des causes de la révolte. L'inspecteur agricole Bröker devient un meurtrier. Mais avec l'aide d'Anton, il peut être arrêté. À la fin, Anton trouve la compréhension de sa famille et des agriculteurs de la coopérative agricole, qui l'accueillent parmi eux.
Fiche technique
- Titre original allemand : Schlösser und Katen[1] (litt. « Châteaux et chaumières »)
- Réalisation : Konrad Wolf
- Scénario : Kurt Maetzig, Willi Brückner, Kurt Barthel (de) d'après son roman
- Photographie : Otto Merz (de)
- Montage : Ruth Moegelin
- Musique : Wilhelm Neef (de)
- Décors : Alfred Hirschmeier
- Production : Hans Mahlich
- Sociétés de production : Deutsche Film AG
- Pays de production :
Allemagne de l'Est - Langue originale : allemand
- Format : Noir et blanc
- Genre : film dramatique
- Durée : 203 minutes
- Dates de sortie :
Distribution
- Raimund Schelcher : Anton le Bossu (« Krummer Anton » en VO)
- Erika Dunkelmann (de) : Marthe Zuck
- Karla Runkehl (de) : Annegret
- Erwin Geschonneck : Inspecteur du domaine Bröker
- Harry Hindemith : Kalle Buddenboom
- Wilhelm Puchert : Jens Voß
- Angelika Hurwicz : Hede
- Dieter Perlwitz (de) : Heinz Klimm
- Helga Göring : Christel Sikura
- Hans Finohr (de) : le vieux Sikura
- Kurt Dunkelmann (de) : le grand fermier Wittig
- Ekkehard Schall : Ekkehart Bröker
- Lotte Loebinger (de) : la vieille Sikura
- Otto Saltzmann (de) : Paderski
- Otto Krone (de) : le grand fermier Palm
- Erich Franz (de) : l'homme à la veste en cuir
- Marga Legal (de) : Elisabeth Bröker
- Traute Sense (de) : la comtesse von Holzendorf
- Martha Beschort-Diez : Mme Wittig
- Barbara Brecht-Schall : Ute Wittig
- Maria Wendt (de) : Helene Klimm
- Heinz Kögel (de) : comte von Holzendorf
- Annelise Matschulat (de) : Mme Palm
- Paul R. Henker (de) : pasteur Popp
- Hans Klering (de) : Bräuning
- Hans W. Hamacher (de) : beau-frère de Bräuning
- Horst Kube : Jeune homme ivre
- Ludwig Sachs (de) : Vieux paysan
- Albert Zahn (de) : Karsten
- Ulrich Thein (de) : Agronome
- Karl Kendzia (de) : Paysan Mallmann
- Karl Brenk (de) : le fermier Kanne
- Hermann Wagemann (de) : le fermier Weigant
- Herbert Rüdiger (de) : le fermier Einsiedel
- Gertrud Brendler (de) : Mme Paderski
- Paul Pfingst : Fritsching
- Alexander Papendiek (de) : Lieutenant soviétique
- Gustav Püttjer : facteur
- Maria Besendahl (de) : Ollsch Voss
- Elfriede Florin : Mme Heber
- Jean Brahn (de) : cuisinier/homme à la roue de la fortune
- Jochen Thomas (de) : grand fermier
- Ellen Plessow (de) : tante
- Heinz Isterheil (de) : trésorier
- Werner Senftleben (de) : Voigt
- Käthe Alving (de) : fermière
- Peter A. Stiege (de) : commissaire en civil
- Waltraut Kramm (de) : femme réfugiée
- Hela Gruel (de) : femme réfugiée