Sentinelles de bronze
film de Romolo Marcellini, sorti en 1937
From Wikipedia, the free encyclopedia
Sentinelles de bronze (Sentinelle di bronzo) est un film de guerre italien réalisé par Romolo Marcellini et sorti en 1937.
Marcello Orano
Sandro Sandri (it)
Romolo Marcellini
Giovanni Grasso
Doris Duranti
| Titre original | Sentinelle di bronzo |
|---|---|
| Réalisation | Romolo Marcellini |
| Scénario |
Gian Gaspare Napolitano Marcello Orano Sandro Sandri (it) Romolo Marcellini |
| Acteurs principaux |
Fosco Giachetti Giovanni Grasso Doris Duranti |
| Sociétés de production | Fono Roma |
| Pays de production |
|
| Genre |
film de guerre film d'aventures film de propagande fasciste |
| Durée | 83 minutes |
| Sortie | 1937 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.
Ce film de propagande fasciste en Afrique orientale italienne est un récit romancé de l'incident de Welwel du . Cet incident qui mène à la crise d'Abyssinie se situe à Welwel (ou Ual Ual) dans la région de l'Ogaden entre l'Éthiopie et la Somalie.
Le film remporte la coupe du meilleur film colonial à la Mostra de Venise 1937[1] et contribue à faire de l'actrice Doris Duranti une vedette du cinéma italien. Tourné avec de nombreux techniciens et acteurs locaux, il est aussi considéré comme l'un des tout premiers films du cinéma somalien.
Synopsis
Quelques mois avant la Seconde guerre italo-éthiopienne, l'armée abyssinienne assiège un fortin où se sont réfugiés les chefs des tribus fidèles aux Italiens. Le commandant du fortin doit mener la résistance et la situation est sauvée par l'héroïsme d'un sergent qui renverse le cours de la bataille en infligeant une défaite aux Abyssiniens.
Fiche technique
- Titre français : Sentinelles de bronze[2]
- Titre original italien : Sentinelle di bronzo[3],[1]
- Réalisation : Romolo Marcellini
- Scénario : Gian Gaspare Napolitano, Marcello Orano, Sandro Sandri (it), Romolo Marcellini
- Photographie : Renato Del Frate, Massimo Terzano
- Montage : Giacinto Solito
- Musique : Ezio Carabella
- Production : Salvatore Persichetti
- Sociétés de production : Fono Roma
- Sociétés de distribution : Generalcine
- Pays de production :
Italie - Langue originale : italien
- Format : Noir et blanc
- Durée : 83 minutes
- Genre : film de guerre, Film d'aventures, film de propagande fasciste
- Date de sortie :
Distribution
- Fosco Giachetti : capitaine Negri
- Giovanni Grasso : sergent Amato
- Doris Duranti : Dahabo
- Hassan Mohamed : Elmi
- Abdul Omar : Ibrahim
- Mohamed Aghi Ali : Islam
- Ali Ibrahim Sidali : Giama
- Eli Ahmed : Ras Sciferrà
- Abdullah Alì : Hawariat
Production
Dans les années 1930 et 1940, des acteurs et techniciens de cinéma somaliens ont collaboré avec des équipes italiennes pour produire localement des films fascistes. Le film est entièrement tourné en extérieur, en Afrique, dans les régions du Nord-Chébéli et parmi les clans somaliens d'Abarghidir (it), d'Abgal (it), d'Auadlè, de Macannè, ainsi que dans le détachement de Degehabur.
Ce film a contribué à faire de Doris Duranti une vedette du cinéma italien des années 1930.
Accueil critique
« La via più rapida e comune per conferire al documento un valore lirico e funzionale, è quello di impiantarlo su un supporto narrativo. Gli autori di Sentinelle di bronzo ne hanno scelto una più ardua. Hanno ridotto l'esigenza del racconto a quella, starei per dire, musicale di un tono narrativo. Più che nell'intrico di una vicenda, hanno voluto e ottenuto che i fatti si succedessero "come una vicenda". La trama di questo film è suppergiù quel tanto di trama che potrebbe esserci in reportage giornalistico, dove la nota di taccuino, l'osservazione dal vero, l'incisiva e fedele trascrizione di un dato o di un fatto si organizzano in un discorso che, mettendo ordine e successione in quella materia, la faccia svolgere come sul filo di un racconto. (...) La bravura di Marcellini è stata quella di tradurre in cinematografo "lo stile di Napolitano" Il nuovo tipo di inviato speciale è quello d'uno (..) che si tuffa nella vita del luogo come uomo e non come semplice osservatore, come parte in causa e non come turista. I risultati che ne riporta non hanno più bisogno di essere sofisticati o romanzati, perché già di per sé sono romanzo: d'un uomo vivo tra gente viva. Sprezzatura, coraggio, sincerità, amore di veder chiaro sono le doti naturali di questo reporter e si trasferiscono intere nei caratteri stilistici della narrazione. Se si aggiunga che Sentinelle di bronzo toccano un tema dei più vivi per il sentimento degli Italiani, si capirà come giustamente debbano annoverarsi tra i migliori esempi di una cinematografia nuova e nostra. »
« La manière la plus rapide et la plus courante de conférer au document une valeur poétique et fonctionnelle consiste à l'inscrire dans un cadre narratif. Les auteurs de Sentinelles de bronze en ont choisi une plus ardue. Ils ont réduit l'exigence du récit à celle, je dirais presque, de la musicalité d'un ton narratif. Plutôt que de s'enliser dans les méandres d'une intrigue, ils ont voulu et réussi à faire en sorte que les faits se succèdent « comme une histoire ». L'intrigue de ce film est à peu près ce qu'il pourrait y avoir d'intrigue dans un reportage journalistique, où la note prise sur le vif, l'observation de la réalité, la transcription incisive et fidèle d'une donnée ou d'un fait s'organisent en un discours qui, en mettant de l'ordre et une succession dans cette matière, la fait se dérouler comme sur le fil d'un récit. (...) Le talent de Marcellini a consisté à transposer au cinéma « le style de Napolitano ». Le nouveau type de correspondant spécial est celui d'un homme (...) qui s'immerge dans la vie locale en tant qu'homme et non comme simple observateur, en tant que partie prenante et non comme touriste. Les résultats qu’il en rapporte n’ont plus besoin d’être sophistiqués ou romancés, car ils sont déjà en eux-mêmes un roman : celui d’un homme vivant parmi des gens vivants. Décontraction, courage, sincérité, amour de la clarté sont les qualités naturelles de ce reporter et se retrouvent intégralement dans les traits stylistiques de la narration. Si l'on ajoute que Sentinelles de bronze aborde un thème des plus chers au cœur des Italiens, on comprendra à juste titre qu'il doit figurer parmi les meilleurs exemples d'un cinéma nouveau et qui est le nôtre. »
Distinction
- Mostra de Venise 1937 : Coupe du Ministère de l'Afrique orientale du meilleur film colonial[1]