Stephen Cosgrove

écrivain américain From Wikipedia, the free encyclopedia

Stephen Cosgrove, né le 26 juillet 1945, est un auteur de livres pour enfants. Il est connu pour la série Serendipity partiellement adaptée en français sous le titre Les Contes du dragon rose.

Naissance
Formation
Borah High School (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Faits en bref Naissance, Formation ...
Stephen Cosgrove
Biographie
Naissance
Formation
Borah High School (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Fermer

Jeunesse et éducation

Stephen Edward Cosgrove naît à Metaline Falls et grandit à Kennewick dans l'état de Washington puis à Burley et Boise dans l'Idaho[1], où il fréquente le lycée Borah[2]. En grandissant, Stephen Cosgrove est grandement influencé par les Fables d'Ésope.

En 1963, il reçoit une bourse et fréquente le Stephens College à Columbia[3].

Carrière d'écrivain

En 1973, Cosgrove s'associe à la toute jeune illustratrice Robin Irene James et écrit ses quatre premiers livres pour enfants, qui constituent le début de la série Serendipity : Serendipity, Wheedle on the Needle, The Dream Tree et The Muffin Muncher. Son objectif est de créer des livres intéressants, amusants et abordables, contenant chacun une morale. Robin James apporte aux récits ses dessins vivement colorés. L'année suivante, une grande maison d'édition new-yorkaise propose un contrat à Cosgrove, mais les conditions ne lui conviennent pas. Trois mois plus tard, Cosgrove crée sa propre maison d'édition, Serendipity Press, où il est à la fois auteur, éditeur, employé à l'expédition et concierge.

En 1978, après avoir vendu plus de 3 millions de livres, Cosgrove vend Serendipity Press à Penguin/Putnam et peut se concentrer sur l'écriture.

En 2002, Cosgrove crée les sites web Web-pop, Book-pop et Chatty Hattie, où les enfants peuvent lire des histoires en ligne avec des illustrations colorées et interactives. Deux ans plus tard, en 2004, il crée le site BuggBooks, où les enfants peuvent se faire lire des histoires par l'auteur.

Stephen Cosgrove a écrit à ce jour environ 325 livres, allant des livres d’images pour les jeunes enfants aux romans jeunes adultes.

Serendipity

Serendipity est le nom d'une créature amicale ressemblant à un gros dragon rose selon les traits imaginés par l'illustratrice Robin Irene James. Elle devient également le nom de la plus grosse série de Stephen Cosgrove, Serendipity (book series) (en) qui compte à ce jour plus de 70 titres publiés entre 1974 et 2004. Chaque livre contient une histoire courte centrée sur une créature différente du même monde et se termine par une perspective morale bienveillante. La série traite de nombreuses questions comme le handicap, la violence familiale, la peur, l'amitié, les préjugés, la rumeur ou encore la protection de l'environnement.

Les créatures de la série sont aussi bien des animaux réels (ours, chien, écureuil, etc.) que des créatures mythiques (licorne, dragon, pégase, etc.) ou encore des pures inventions de l'auteur, comme le wheedle, le hucklebug et le kritter.

Stephen Cosgrove voulait publier des petits livres souples et bon marché, mais tous les éditeurs lui proposaient d'intégrer des collections plus luxueuses. Il a donc décidé de créer sa propre société, Serendipity Press et a publié ses quatre premiers ouvrages en décembre 1973 : Serendipity, The Dream Tree, Wheedle on the Needle et The Muffin Muncher. En 1978, il a vendu Serendipity Press à l'éditeur Price Stern Sloan (en), aujourd'hui groupe Penguin Random House, en ayant réussi à imposer le format souple.

Les contes du dragon rose

En 1979, la série a été très partiellement traduite en français par Monique Chassagnol aux éditions Nathan sous le nom Les Contes du dragon rose. Alors que serendipity a le même sens qu'en français, sérendipité, le nom du dragon est adapté en Bonobaine.

  • L'arbre aux rêves, traduction de Dream Tree
  • Virevolette, traduction de Flutterby
  • Bonobaine, traduction de Serendipity
  • Brin d'avoine, traduction de Leo the Lop
  • Capitaine Craddock, traduction de Cap'n Smudge
  • Molly mouette d'Irlande, traduction de Jake O'Shawnasey

Adaptations

Une série animée Biniky le dragon rose a été tirée de Serendipity en 1983, ne conservant que très peu des récits originaux, puis en 1996 une seconde intitulée Little Mouse on the Prairie (en).

Autres séries

  • Série ArkAngels illustrée par Diana Rice Bonin
  • Série Barely There illustrée par Wendy Edelson
  • Série Treasure Trolls illustrée par Diana Rice Bonin, inspirée des poupées trolls

Récompenses

En 1990, Stephen Cosgrove et l'illustratrice jeunesse Wendy Edelson reçoivent le Silver Jubilee Honor de la Pacific Northwest Booksellers Association (PNBA) pour Ira Woodworthy[4], un conte sur l'apprentissage de la lecture.

Notes et références

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI