Talk to the hand

From Wikipedia, the free encyclopedia

Deux personnes illustrent l’expression « Talk to the hand »

« Talk to the hand » (ou « tell it to the hand ») est une expression argotique anglaise associée aux années 1990, que l'on peut traduire en français par « Parle à la main ». Elle est apparue comme une manière sarcastique d’indiquer que l’on ne souhaite pas entendre ce que dit la personne qui parle[1].

L’expression est souvent allongée sous des formes telles que : « Talk to the hand, because the ears ain't listening » (« Parle à la main, parce que les oreilles n’écoutent pas ») ou « Talk to the hand, because the face ain't listening » (« Parle à la main, parce que le visage n’écoute pas »)[2].

En France, l'expression a été popularisée sous une forme traduite en français avec la chanson Parle à ma main de Fatal Bazooka en 2007.

Notes

Related Articles

Wikiwand AI