The Summer Hikaru Died

From Wikipedia, the free encyclopedia

Type Seinen
Éditeur (ja) Kadokawa Shoten
The Summer Hikaru Died
Image illustrative de l'article The Summer Hikaru Died
Logo original du manga.
光が死んだ夏
(Hikaru ga shinda natsu)
Type Seinen
Genres
Manga
Auteur Mokumokuren
Éditeur (ja) Kadokawa Shoten
(fr) Pika Édition
Prépublication Drapeau du Japon Young Ace Up
Sortie initiale en cours
Volumes 8
Anime japonais
Réalisateur
Ryōhei Takeshita
Scénariste
Ryōhei Takeshita
Studio d’animation CygamesPictures
Licence (fr) Netflix
Chaîne Drapeau du Japon Nippon TV
1re diffusion en cours
Épisodes 12

The Summer Hikaru Died (光が死んだ夏, Hikaru ga shinda natsu?, litt. « L'Été où Hikaru est mort ») est un seinen manga de Mokumokuren, prépublié dans le magazine en ligne Young Ace Up depuis et publié par l'éditeur Kadokawa Shoten en volumes reliés. La version française est éditée par Pika Édition depuis .

Une adaptation en anime par le studio CygamesPictures est diffusée depuis juillet 2025.

Yoshiki et Hikaru sont deux adolescents vivant dans une petite ville rurale du Japon. Malgré des personnalités opposées et des passe-temps différents, les deux entretiennent une belle amitié. Cependant, un jour d'hiver, Hikaru est mortellement blessé alors qu'il fait une randonnée seul dans les montagnes. Avant de mourir, un être surnaturel le rencontre et le consume, prenant son enveloppe corporelle. Cet « Hikaru » a tous les sentiments et souvenirs de l'original mais reste un être distinct, ce que Yoshiki réalise assez rapidement.

Personnages

Hikaru Indō (忌堂 光, Indō Hikaru?)
Voix japonaise : Shūichirō Umeda (ja), voix française : Jonathan Gimbord-Millan[2]
Yoshiki Tsujinaka (辻中 佳紀, Tsujinaka Yoshiki?)
Voix japonaise : Chiaki Kobayashi, voix française : Benoît Fort-Junca[2]
Asako Yamagishi (山岸朝子, Yamagishi Asako?)
Voix japonaise : Yumiri Hanamori (en), voix française : Jaynélia Coadou[2]
Rie Kurebayashi (暮林理恵, Kurebayashi Rie?)
Voix japonaise : Wakana Kowaka (ja), voix française : Yumi Fujimori[2]
Tanaka (田中, Tanaka?)
Voix japonaise : Chikahiro Kobayashi (en), voix française : Damien Ferrette[2]
Yūta Maki (巻ゆうた, Maki Yūta?)
Voix japonaise : Yoshiki Nakajima (en), voix française : Sébastien Mineo[2]
Yuki Tadokoro (田所結希, Tadokoro Yuki?)
Voix japonaise : Shion Wakayama, voix française : Ophélie Bernard[2]

Manga

Production

Mokumokuren conçoit la série durant ses études pour les examens d'entrée au lycée. Après avoir été diplômé, il commence à poster des dessins sur Twitter en durant son temps libre. Mokumokuren est approché par le département éditorial du Young Ace Up pour prépublier le manga dans le magazine en ligne[3]. Mokumokuren est un fervent lecteur des séries d'action du Weekly Shōnen Jump et du Weekly Young Jump, notamment de Tokyo Ghoul[3].

Alors qu'il écrivait l'histoire, Mokumokuren tenta de garder l'horreur au minimum en essayant de faire appel aux émotions des gens plutôt que de simplement leur faire peur. L'auteur estime également que le thème de l'histoire ajoute à l'horreur en s'appuyant sur l'« effet du pont suspendu », selon lequel il est plus facile de tomber amoureux lorsqu'on se sent anxieux ou craintif[3]. Concernant l'aspect artistique, Mokumokuren essaye d'utiliser des onomatopées peu courantes tout en s'assurant qu'elles fonctionnent correctement dans le contexte de l'histoire[3].

Publication

The Summer Hikaru Died, scénarisé et illustré par Mokumokuren, commence sa prépublication dans le magazine en ligne Young Ace Up le [4]. La série est publiée au format tankōbon avec un premier volume sorti le [5]. En , Yen Press annonce l'acquisition de la licence pour une publication en version anglaise[6] avec un premier volume sorti le [7]. La version française est publiée par Pika Édition depuis le [8].

Liste des volumes

no  Japonais[5] Français[9]
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 978-4-04-112273-0
978-2-8116-7856-2
2 978-4-04-112960-9
978-2-8116-8235-4
3 978-4-04-113700-0
978-2-8116-8837-0
4 978-4-04-114339-1
978-2-8116-9381-7
5 978-4-04-114997-3
978-2-8116-9813-3
6 978-4-04-115608-7
979-1-0433-0017-2
7 978-4-04-115682-7
979-1-0433-0579-5
8 978-4-04-116903-2
 

Anime

L'adaptation en anime, annoncée en 2023[10], est réalisée ensuite par CygamesPictures (ja) [11]. La première saison sort sur Netflix en 2025. Une version titrée en anglais mais parlant français y est disponible [12].

Liste des épisodes

No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Remplacement 代替品 Daitaihin
Yoshiki exprime ses inquiétudes à Hikaru et découvre la terrifiante vérité. Même s'ils essaient de vivre normalement, des incidents étranges commencent à se produire.
2 Des soupçons 疑惑 Giwaku
Alors que Yoshiki et Hikaru accompagnent leurs camarades de classe sur un inquiétant sentier de montagne, un homme arrive au village de Kubitachi et commence à enquêter.
3 Le déni 拒絶 Kyozetsu
Alors qu’il replonge dans ses souvenirs d’enfance avec Hikaru, Yoshiki peine à gérer le tourbillon d’émotions qui l’envahit. Désemparé, il se tourne vers Kurebayashi.
4 Ce festival d'été 夏祭り Natsumatsuri
Alors que Yoshiki assiste au festival d'été avec Hikaru, les anciens du village sont préoccupés par le récent décès et Tanaka se retrouve avec plus de questions que de réponses.
5 Impureté カツラのオバケ Katsura no obake
Quand la sœur de Yoshiki trouve une étrange touffe de cheveux dans la salle de bain, Hikaru se rend chez les Tsujinaka pour enquêter, mais les choses prennent une funeste tournure.
6 Asako 朝子 Asako
Yoshiki et ses camarades parlent d'une histoire étudiée en cours. Lors d'une soirée pyjama, les remarques d'Asako la mettent en danger.
7 La décision 決意 Ketsui
Yoshiki comprend que Hikaru est vraiment dangereux. Acceptant cette triste réalité, il décide d'agir et propose à son meilleur ami de faire l'école buissonnière.
8 Premier contact 接触 Sesshoku
Yoshiki et Hikaru enquêtent sur Nonuki-sama et son lien avec l'histoire de Kubitachi. À la bibliothèque, une source inattendue les met sur une piste importante.
9 Takeda, le vieil homme 武田の爺さん Takeda no Jī-san
Kurebayashi révèle ce qu'elle sait des impuretés aux garçons. Plus tard, le vieux Takeda s'insurge en constatant qu'Hikaru ignore tout de l'histoire des Indo.
10 La vérité 真相 Shinsō
Les garçons se retrouvent à l'hôpital après leur rencontre surprise avec Tanaka. À leur retour au lycée, Yoshiki démêle la vérité sur Nonuki-sama.
11 Le péché de la famille Indo 忌堂の罪 Indō no Tsumi
Malgré ses hésitations, Yoshiki interroge son père sur le passé trouble de la famille Indo et son rituel secret. À l'école, Hikaru perd le contrôle et en ressort boulversé.
12 Sa vraie place 居場所 Ibasho
Alors que tout le monde assiste à l'assemblée, Asako retrouve Hikaru errant dans le couloirs. Seul sur la plage, Hikaru confie ses ultimes projets à Yoshiki.

Accueil

Notes et références

Lien externe

Related Articles

Wikiwand AI