Tooruktug dolgay Tangdym

From Wikipedia, the free encyclopedia

ParolesAïana Mongouch[1]
Musiquefolk
Adoptéen1944 (par Tannou-Touva)
1993
Тооруктуг долгай Тандым (tyv)
Tooruktuƣ dolgaј Taꞑdьm (tyv)
La taïga regorge de pignons
Image illustrative de l’article Tooruktug dolgay Tangdym
Drapeau de Touva.

Hymne de République de Touva
Paroles Aïana Mongouch[1]
Musique folk
Adopté en 1944 (par Tannou-Touva)
1993
Utilisé jusqu'en 11 août 2011[2]
Remplacé par Je suis Touvain
Fichier audio
Tooruktug dolgay Tangdym (ancien hymne national de Touva)
noicon

Tooruktug dolgaï Tangdym (touvain : Тооруктуг долгай Тандым ; « La taïga regorge de pignons »), aussi connu sous le nom de Tooruktug taïga (Тооруктуг тайга), est le deuxième hymne national de Touva[1]. Les paroles ont été écrites par Aïana Mongouch, et la mélodie est basée sur un air folklorique.

Il a la particularité, l'hymne qui l'a remplacé, de comporter du khöömii, le chant de gorge chamanique (tengriste) turco-mongol originaire de l'Altaï[1].

Cette chanson a été créée en Tannou-Touva. Comme un gouvernement fantoche de l'union soviétique, l'hymne officiel était L'Internationale de 1921 jusqu'à l'annexion de Tannou-Touva en 1944. La chanson Tooruktug taïga a été adoptée comme l'hymne de l'oblast autonome de Touva. Cette chanson est restée l'hymne de Touva jusqu'au , lorsque le nouvel hymne, Men – Tyva Men, l'a remplacé[2].

Paroles

Annexes

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI